Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal




Connaissez-vous des lavandières
Знаете ли вы прачки
Comme on en voit au Portugal
Как мы видим в Португалии
Surtout celles de la rivière
Особенно те реки
De la ville de Setúbal
Из города Сетубал
Ça n'est vraiment pas des lavoirs
Это действительно не стиральные машины
elles lavent, mais des volières
Где они моются, но вольеры
Il faut les entendre et les voir
Вы должны их услышать и увидеть
Rythmer leurs chants de leurs battoirs
Ритм их песен с их ударов
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансаниллу
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
Des hommes on pourra se passer
Мужчин можно обойтись
Et tape, et tape, avec ton battoir
И постукивай, постукивай своей колотушкой.
Et tape, et tape
И печатай, и печатай
Quand un homme s'approche d'elles
Когда мужчина подходит к ним
Surtout s'il est jeune et bien fait
Особенно если он молод и молод.
Aussitôt glissent leurs bretelles
Тотчас же соскользнули их погоны
De leurs épaules dénudées
От их обнаженных плеч
Oui, mais si c'est un va-nu-pieds
Да, но если это босоножка
Ou bien même quelque vieil hidalgo
Или даже какой-нибудь старый Идальго
Elles s'amusent à le mouiller
Они получают удовольствие, намочив его
En chantant d'une voix érayée
Напевая срывающимся голосом
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансаниллу
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
Des hommes on pourra se passer
Мужчин можно обойтись
Et tape, et tape, avec ton battoire
И постукивай, постукивай своей колотушкой.
Et tape, et tape
И печатай, и печатай
Le soir venu les lavandières
Вечером пришли стиральные машины
S'en vont avec leur linge blanc
Уходят со своим белым бельем
Il faut voir leurs silhouettes fières
Вы должны увидеть их гордые силуэты
Se détacher dans le couchant
Оторваться в закате
Sur la tête leur panier posé
На голове их лежала корзина
Tant avec des gestes antiques
И с древними жестами
On entend doucement s'éloigner
Слышно, как тихо удаляются
Leurs refrains et leurs pas feutrés
Их припевы и неуверенные шаги
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансаниллу
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье для стирки
Des hommes on pourra se passer
Мужчин можно обойтись
Et tape, et tape, avec ton battoir
И постукивай, постукивай своей колотушкой.
Et tape, et tape
И печатай, и печатай
Et tape, et tape, avec ton battoir
И постукивай, постукивай своей колотушкой.
Et tape, et tape
И печатай, и печатай





Writer(s): Andre Charles Jean Popp, Roger Antoine Lucchesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.