Paroles et traduction Jacqueline Govaert - Let Him Go
He
turned
your
life
into
a
war
zone
Он
превратил
твою
жизнь
в
зону
боевых
действий.
Time
to
come
into
your
own
Время
вступать
в
свои
права.
Carry
that
weight
on
your
shoulder
Неси
этот
груз
на
своих
плечах.
Battling
through
like
a
soldier
Сражаюсь,
как
солдат.
For
all
of
the
fussing
and
fighting
За
всю
эту
суету
и
ссоры.
All
of
the
screaming
and
crying
Все
эти
крики
и
плач
The
wishes
you
hide
Желания,
которые
ты
скрываешь.
For
every
piece
of
the
dream
you′re
denied
За
каждую
частичку
мечты,
которую
ты
отвергла.
For
the
sake
of
love
Ради
любви.
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
This
is
not
what
it
should
feel
like
Это
не
то,
на
что
должно
быть
похоже.
Solid
love
sharpens
the
mind
Крепкая
любовь
обостряет
ум.
It's
supposed
to
be
fun
and
inspiring
Это
должно
быть
весело
и
вдохновляюще.
Dare
you
to
live
full
and
dive
in
Осмелитесь
ли
вы
жить
полной
жизнью
и
погрузиться
в
нее
So
don′t
swallow
your
pride
Так
что
не
подавляй
свою
гордость.
It
isn't
too
late
to
get
off
of
this
ride
Еще
не
поздно
сойти
с
этой
дороги.
For
the
sake
of
love
Ради
любви.
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
So
for
the
wishes
you
hide
Так
что
ради
желаний,
которые
ты
скрываешь
For
every
piece
of
the
dream
you're
denied
За
каждую
частичку
мечты,
которую
ты
отвергла.
And
for
the
sake
of
love
И
ради
любви.
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
I
beg
you
let
him
go
Я
умоляю
тебя
отпусти
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacqueline Govaert, Mitchell Froom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.