Jacques Berthier feat. Taizé - Introduction: Seigneur, ouvre mes lèvres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Berthier feat. Taizé - Introduction: Seigneur, ouvre mes lèvres




Introduction: Seigneur, ouvre mes lèvres
Introduction: Lord, open my lips
Seigneur, ouvre mes lèvres
Lord, open my lips
Et ma bouche publiera ta louange.
And my mouth shall show forth thy praise.
Ô Dieu, viens à mon aide,
O God, come to my assistance,
Seigneur, à mon secours.
O Lord, make haste to help me.
Acclamez le Seigneur, terre entière,
Cry out with joy to the Lord, all the earth,
Servez le Seigneur dans l'allégresse,
Serve the Lord with gladness,
Allez à lui avec des chants de joie.
Come before him with joyful singing.
Sachez que lui, le Seigneur, est Dieu;
Know that he, the Lord, is God;
Il nous a faits et nous sommes à lui,
He made us, and we are his,
Son peuple et le troupeau de son bercail.
His people and the sheep of his pasture.
Allez à ses portiques en rendant grâce,
Enter his gates with thanksgiving,
Entrez dans ses parvis avec des hymnes,
Come into his courts with praise,
Rendez-lui grâce et bénissez son nom.
Give thanks to him and bless his name.
Oui, le Seigneur est bon,
For the Lord is good,
Oui, éternel est son amour,
His steadfast love endures forever,
Sa fidélité demeure d'âge en âge.
And his faithfulness to all generations.





Writer(s): jacques berthier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.