Jacques Brel feat. André Popp Et Son Orchestre - Pardons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel feat. André Popp Et Son Orchestre - Pardons




Pardons
Apologies
Pardon pour cette fille
I apologize for that girl
Que l'on a fait pleurer
Whom we made cry
Pardon pour ces regards
I apologize for those looks
Que l'on quitte en riant,
That we left with a laugh
Pardon pour ces visages
I apologize for those faces
Qu'une larme a changé
That a tear has changed
Pardon pour ces maisons
I apologize for those houses
quelqu'un nous attend
Where someone is waiting for us
Et puis pour tous ces mots
And then for all those words
Que l'on dit "mots d'amour",
That we call "words of love",
Et que nous employons
And that we use
En guise de monnaie
As currency
Et pour tous les serments
And for all those oaths
Qui meurent au petit jour
Which die at dawn
Pardon pour ces jamais,
Apologies for those nevers,
Pardon pour ces toujours.
Apologies for those alwayses.
Pardon de ne plus voir
I apologize for no longer seeing
Les choses comme elles sont,
Things as they are,
Pardon d'avoir voulu oublier nos vingt ans,
I apologize for wanting to forget our twenties,
Pardon d'avoir laissé s'oublier nos leçons
Apologies for letting our lessons be forgotten
Pardon de renoncer à nos renoncements
I apologize for giving up on our renunciations
Et puis de renier les rêves d'autrefois
And then for denying the dreams of the past
Et puis de se terrer au milieu de sa vie,
And for taking refuge in the middle of one's life,
Et puis de préférer le salair' de Judas.
And for preferring the wage of Judas.
Pardon pour l'amitié, pardon pour les amis.
Apologies for the friendship, apologies for the friends.
Pardon pour pour les hameaux
Apologies for the small villages
Qui ne chantent jamais,
That never sing,
Pardon pour les villages
Apologies for the villages
Que l'on a oubliés,
That we have forgotten,
Pardon pour les cités
Apologies for the cities
nul ne se connaît,
Where no one knows each other,
Pardon pour les pays
Apologies for the countries
Qui nous ont achetés
Who have bought us
Et puis pour être ceux qui se foutent de tout
And then for being those who don't care
Et pour ne pas avoir
And for not having
Chaque jour essayé,
Tried every day,
Et puis pardon encore
And then, many more apologies
Et puis pardon surtout
And especially many apologies
De ne jamais savoir
For never knowing
Qui doit nous pardonner
Who should forgive us





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel feat. André Popp Et Son Orchestre - Jacques Brel, vol. 2 (Mono Version)
Album
Jacques Brel, vol. 2 (Mono Version)
date de sortie
01-01-1957



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.