Paroles et traduction Jacques Brel feat. François Rauber et son orchestre - Marieke
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Je
t'aimais
tant
Я
так
любил
тебя
Entre
les
tours
Между
башнями
De
Bruges
et
Gand
Брюгге
и
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Il
y
a
longtemps
Давным-давно
Entre
les
tours
Между
башнями
De
Bruges
et
Gand
Брюгге
и
Ганта
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Waait
de
wind,
de
stomme
wind
Дует
ветер,
безмолвный
ветер
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Weent
de
zee,
de
grijze
zee
Плачет
море,
серое
море
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Lijdt
het
licht
het,
donker
licht
Страдает
свет,
темный
свет
En
schuurt
het
zand,
over
mijn
land
И
трет
песок,
по
моей
земле
Mijn
platte
land,
mijn
Vlaanderenland
Моя
плоская
земля,
моя
фламандская
земля
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Le
ciel
flamand
Фламандское
небо
Couleur
des
tours
Цвет
башен
De
Bruges
et
Gand
Брюгге
и
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Le
ciel
flamand
Фламандское
небо
Pleure
avec
moi
Плачь
со
мной
De
Bruges
à
Gand
От
Брюгге
до
Ганта
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Waait
de
wind,
c'est
fini
Дует
ветер,
все
кончено
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Weent
de
zee,
déjà
fini
Плачет
море,
уже
все
кончено
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Lijdt
het
licht,
tout
est
fini
Страдает
свет,
все
кончено
En
schuurt
het
zand,
over
mijn
land
И
трет
песок,
по
моей
земле
Mijn
platte
land,
mijn
Vlaanderenland
Моя
плоская
земля,
моя
фламандская
земля
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Le
ciel
flamand
Фламандское
небо
Pesait-il
trop
Было
ли
оно
слишком
тяжелым
De
Bruges
à
Gand
От
Брюгге
до
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Sur
tes
vingt
ans
На
твои
двадцать
лет
Que
j'aimais
tant
Которые
я
так
любил
De
Bruges
à
Gand?
От
Брюгге
до
Ганта?
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Lacht
de
duivel,
de
zwarte
duivel
Смеется
дьявол,
черный
дьявол
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Brandt
mijn
hart,
mijn
oude
hart
Горит
мое
сердце,
мое
старое
сердце
Zonder
liefde,
warme
liefde
Без
любви,
теплейшей
любви
Sterft
de
zomer,
de
droeve
zomer
Умирает
лето,
печальное
лето
En
schuurt
het
zand,
over
mijn
land
И
трет
песок,
по
моей
земле
Mijn
platte
land,
mijn
Vlaanderenland
Моя
плоская
земля,
моя
фламандская
земля
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Revienne
le
temps
Вернись
во
времени
Revienne
le
temps
Вернись
во
времени
De
Bruges
et
Gand
Брюгге
и
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Revienne
le
temps
Вернись
во
времени
Où
tu
m'aimais
Когда
ты
любила
меня
De
Bruges
à
Gand
От
Брюгге
до
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Le
soir
souvent
Вечером
часто
Entre
les
tours
Между
башнями
De
Bruges
et
Gand
Брюгге
и
Ганта
Ay
Marieke,
Marieke
О,
Марике,
Марике
Tous
les
étangs
Все
пруды
M'ouvrent
leurs
bras
Открывают
мне
свои
объятия
De
Bruges
à
Gand,
de
Bruges
à
Gand,
de
Bruges
à
Gand...
От
Брюгге
до
Ганта,
от
Брюгге
до
Ганта,
от
Брюгге
до
Ганта...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERARD JOUANNEST, JACQUES BREL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.