Jacques Brel feat. Michel Legrand y Su Orquesta - S'il Te Faut (1955) [Michel Legrand y Su Orquesta] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel feat. Michel Legrand y Su Orquesta - S'il Te Faut (1955) [Michel Legrand y Su Orquesta]




Tu n′as rien compris
Ты ничего не понял.
S'il te faut des trains pour fuir vers l′aventure
Если тебе нужны поезда, чтобы бежать в приключение
Et de blancs navires qui puissent t'emmener
И белые корабли, которые могут забрать тебя.
Chercher le soleil à mettre dans tes yeux
Ищи солнце, чтобы положить в твои глаза
Chercher des chansons que tu puisses chanter
Ищите песни, которые вы можете спеть
Alors...
Тогда...
S'il te faut l′aurore pour croire au lendemain
Если тебе понадобится рассвет, чтобы поверить в завтрашний день
Et des lendemains pour pouvoir espérer
И о завтрашнем дне, на который можно надеяться
Retrouver l′espoir qui t'a glissé des mains
Вернуть Надежду, которая выскользнула у тебя из рук
Retrouver la main que ta main a quittée
Найти ту руку, которую покинула твоя рука
Alors...
Тогда...
S′il te faut des mots prononcés par des vieux
Если тебе нужны слова, произнесенные стариками
Pour te justifier tous tes renoncements
Чтобы оправдать все твои отречения.
Si la poésie pour toi n'est plus qu′un jeu
Если поэзия для тебя больше не что иное, как игра
Si toute ta vie n'est qu′un vieillissement
Если вся твоя жизнь - это просто старение
Alors...
Тогда...
S'il te faut l'ennui pour te sembler profond
Если тебе нужна скука, чтобы казаться глубокой
Et le bruit des villes pour saouler tes remords
И шум городов, чтобы напиться твоих угрызений совести.
Et puis des faiblesses pour te paraître bon
А потом некоторые слабости, чтобы выглядеть хорошо для тебя
Et puis des colères pour te paraître fort
А потом гнев, чтобы казаться сильным.
Alors...
Тогда...
Alors, tu n′as rien compris.
Значит, ты ничего не понял.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.