Jacques Brel - Au suivant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Au suivant




Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
Голый, в полотенце вместо набедренной повязки,
J'avais le rouge au front et le savon à la main
С красным лицом и мылом в руках,
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
Мне было всего двадцать, а нас было сто двадцать,
À être le suivant de celui qu'on suivait
И каждый следующий за тем, кого он сам сменял.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Мне было всего двадцать, и я расставался с наивностью
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
В походном борделе действующей армии.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
Мне бы хотелось немного больше нежности,
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Или хотя бы улыбку, или немного времени,
Mais au suivant
Но… Следующий!
Au suivant
Следующий!
Ce ne fut pas Waterloo, non, non mais ce ne fut pas Arcole
Это не было Ватерлоо, нет, нет, но и не Арколе,
Ce fut l'heure l'on regrette d'avoir manqué l'école
Это был час, когда жалеешь, что прогуливал школу.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
Но, клянусь, слышать этого адъютанта, орущего мне вслед,
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Этого достаточно, чтобы сделать из армии импотентов.
Au suivant
Следующий!
Et au suivant
И следующий!
Je jure sur la tête de ma première vérole
Клянусь своей первой гонореей,
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Что этот голос я слышу постоянно.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
Этот голос, пропахший чесноком и дешёвым алкоголем,
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Это голос народов, и это голос крови.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
И с тех пор каждая женщина, в момент сладострастия,
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
В моих слишком худых объятиях, словно шепчет мне:
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Все «следующие» мира должны взяться за руки,
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
Вот что я кричу по ночам в бреду.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Et quand je ne délire pas j'en arrive à me dire
А когда я не бредил, я пришел к выводу,
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
Что быть ведомым унизительнее, чем быть следующим.
Au suivant
Следующий!
Au suivant
Следующий!
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
Когда-нибудь я стану безногим, или монахиней, или повешусь,
Enfin un de ces machins je ne serai jamais plus
В общем, кем-то, кем я никогда больше не буду
Le suivant
Следующим.
Le suivant
Следующим.





Writer(s): JACQUES ROMAIN BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.