Paroles et traduction Jacques Brel - Avec elégance
Avec elégance
With Elegance
Se
sentir
quelque
peu
romain
Feeling
somewhat
Roman
Mais
au
temps
de
la
décadence
But
in
a
time
of
decadence
Gratter
sa
mémoire
à
deux
mains
Scratching
my
memory
with
both
hands
Ne
plus
parler
qu'à
son
silence
Speaking
only
to
my
silence
Et
ne
plus
vouloir
se
faire
aimer
And
no
longer
wanting
to
be
loved
Pour
cause
de
trop
peu
d'importance
Because
of
my
insignificance
Être
désespéré
Being
desperate
Mais
avec
élégance
But
with
elegance
Sentir
la
pente
plus
glissante
Feeling
the
slope
more
slippery
Qu'au
temps
où
le
corps
était
mince
Than
when
my
body
was
thin
Lire
dans
les
yeux
des
ravissantes
Reading
in
the
eyes
of
beautiful
women
Que
cinquante
ans
c'est
la
province
That
I
am
old
and
out
of
date
Et
brûler
sa
jeunesse
mourante
And
burning
my
dying
youth
Mais
faire
celui
qui
s'en
dispense
But
pretending
to
be
indifferent
Être
désespéré
Being
desperate
Mais
avec
élégance
But
with
elegance
Sortir
pour
traverser
des
bars
Going
out
to
bars
Où
l'on
est
chaque
fois
le
plus
vieux
Where
I
am
always
the
oldest
one
Y
éclabousser
de
pourboires
Splashing
drinks
on
Quelques
barmans
silencieux
A
few
quiet
bartenders
Et
grignoter
des
banalités
And
nibbling
on
banalities
Avec
des
vieilles
en
puissance
With
potential
old
ladies
Être
désespéré
Being
desperate
Mais
avec
élégance
But
with
elegance
Savoir
qu'on
a
toujours
eu
peur
Knowing
that
I
have
always
been
afraid
Savoir
son
poids
de
lâcheté
Knowing
my
weight
of
cowardice
Pouvoir
se
passer
de
bonheur
Being
able
to
do
without
happiness
Savoir
ne
plus
se
pardonner
Knowing
that
I
can
no
longer
forgive
myself
Et
n'avoir
plus
grand
chose
à
rêver
And
having
nothing
much
left
to
dream
of
Mais
écouter
son
coeur
qui
danse
But
listening
to
my
heart
that
dances
Être
désespéré
Being
desperate
Mais
avec
espérance
But
with
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Francois Rauber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.