Paroles et traduction Jacques Brel - Bruxelles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruxelles (Live)
Брюссель (Live)
C′était
au
temps
où
Bruxelles
rêvait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
мечтал,
дорогая,
C'était
au
temps
du
cinéma
muet
Это
было
во
времена
немого
кино,
милая,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
chantait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
пел,
любимая,
C'était
au
temps
où
Bruxelles
bruxellait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
был
самим
собой,
родная,
Place
de
Broukère
on
voyait
des
vitrines
На
площади
Брукер
витрины
стояли,
Avec
des
hommes
des
femmes
en
crinoline
С
мужчинами
и
женщинами
в
кринолинах,
представляешь?
Place
de
Broukère
on
voyait
l'omnibus
На
площади
Брукер
видели
омнибус,
Avec
des
femmes
des
messieurs
en
gibus
С
дамами
и
господами
в
цилиндрах,
помнишь?
Et
sur
l′impériale
И
на
империале,
Le
cœur
dans
les
étoiles
С
сердцем,
устремленным
к
звездам,
Il
y
avait
mon
grand-père
Там
были
мои
дедушка
и,
Il
y
avait
ma
grand-mère
Там
была
моя
бабушка,
Il
était
militaire
Он
был
военным,
Elle
était
fonctionnaire
Она
была
чиновницей,
Il
pensait
pas
elle
pensait
rien
Он
ни
о
чем
не
думал,
она
тоже
ни
о
чем
не
думала,
Et
on
voudrait
que
je
sois
malin
А
хотят,
чтобы
я
был
умным,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
chantait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
пел,
дорогая,
C'était
au
temps
du
cinéma
muet
Это
было
во
времена
немого
кино,
милая,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
rêvait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
мечтал,
любимая,
C'était
au
temps
où
Bruxelles
bruxellait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
был
самим
собой,
родная,
Sur
les
pavés
de
la
place
Sainte-Catherine
На
мостовой
площади
Святой
Екатерины,
Dansaient
les
hommes
les
femmes
en
crinoline
Танцевали
мужчины
и
женщины
в
кринолинах,
Sur
les
pavés
dansaient
les
omnibus
По
мостовой
танцевали
омнибусы,
Avec
des
femmes
des
messieurs
en
gibus
С
дамами
и
господами
в
цилиндрах,
Et
sur
l′impériale
И
на
империале,
Le
cœur
dans
les
étoiles
С
сердцем,
устремленным
к
звездам,
Il
y
avait
mon
grand-père
Там
были
мои
дедушка
и,
Il
y
avait
ma
grand-mère
Там
была
моя
бабушка,
Il
avait
su
y
faire
Он
умел
добиваться
своего,
Elle
l'avait
laissé
faire
Она
позволяла
ему
это,
Ils
l′avaient
donc
fait
tous
les
deux
Они
делали
это
вместе,
Et
on
voudrait
que
je
sois
sérieux
А
хотят,
чтобы
я
был
серьезным,
C'était
au
temps
où
Bruxelles
rêvait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
мечтал,
дорогая,
C'était
au
temps
du
cinéma
muet
Это
было
во
времена
немого
кино,
милая,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
dansait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
танцевал,
любимая,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
bruxellait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
был
самим
собой,
родная,
Sous
les
lampions
de
la
place
Sainte-Justine
Под
фонарями
площади
Святой
Юстины,
Chantaient
les
hommes
les
femmes
en
crinoline
Пели
мужчины
и
женщины
в
кринолинах,
Sous
les
lampions
dansaient
les
omnibus
Под
фонарями
танцевали
омнибусы,
Avec
des
femmes
des
messieurs
en
gibus
С
дамами
и
господами
в
цилиндрах,
Et
sur
l'impériale
И
на
империале,
Le
cœur
dans
les
étoiles
С
сердцем,
устремленным
к
звездам,
Il
y
avait
mon
grand-père
Там
были
мои
дедушка
и,
Il
y
avait
ma
grand-mère
Там
была
моя
бабушка,
Il
attendait
la
guerre
Он
ждал
войны,
Elle
attendait
mon
père
Она
ждала
моего
отца,
Ils
étaient
gais
comme
le
canal
Они
были
веселы,
как
канал,
Et
on
voudrait
que
j′aie
le
moral
А
хотят,
чтобы
у
меня
был
хороший
настрой,
C'était
au
temps
où
Bruxelles
rêvait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
мечтал,
дорогая,
C′était
au
temps
du
cinéma
muet
Это
было
во
времена
немого
кино,
милая,
C'était
au
temps
où
Bruxelles
chantait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
пел,
любимая,
C′était
au
temps
où
Bruxelles
bruxellait
Это
было
во
времена,
когда
Брюссель
был
самим
собой,
родная,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.