Jacques Brel - De Burgerij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - De Burgerij




Dronken, dol en dwaas
Пьяный, сумасшедший и глупый.
Beet ik in mijn bier
Я впиваюсь зубами в свое пиво.
Bij de dikke Sjaan uit Monverland
Клянусь толстой шалью из Неверленда
Ik dronk een glas met Klaas
Я выпил бокал с Клаасом.
Ik dronk een glas met Peer
Я выпил стакан с грушей.
En sprong er aardig uit de band
И выскочил из группы.
Die Klaas, hij voelde zich een Dante
Этот Клаас, он чувствовал себя Данте.
Die Peer wou Casanova zijn
Этот Пэр хотел быть Казановой.
En ik de superarrogante
Супер высокомерие
Ik dacht dat ik mezelf kon zijn
Я думала, что смогу быть собой.
En om twaalf uur als de burgertroep
И в двенадцать часов, как гражданский отряд.
Huisging uit hotel de Goudfazant
Отъезд из отеля Де Гудфазант
Dan scholden wij ze poep
Потом мы отругали их какашки
En zongen vol vuur, pet in de hand:
И пел, полный огня, с шапкой в руке:
Burgerij, mannen van het jaar nul
Граждане, люди нулевого года
Vette burgerkliek
Жирный бургер клик
Vette vieze varkens
Жирные грязные свиньи
Burgerij tamme zwijnenspul
Бургер прирученная свинья
Al die burger is is een ouwe ...
Весь этот бургер-старый ...
Dronken, dol en dwaas
Пьяный, сумасшедший и глупый.
Beet ik in mijn bier
Я впиваюсь зубами в свое пиво.
Bij de dikke Sjaan uit Monverland
Клянусь толстой шалью из Неверленда
Ik dronk een vat met Klaas
Я выпил бочонок с Клаасом.
Ik dronk een fust met Peer
Я выпил бочонок с грушей.
En sprong er heftig uit de band
И выскочил из группы.
Klaas Dante danste als mijn tante
Клаас Данте танцевал как моя тетя
En Casanova was te bang
А Казанова был слишком напуган.
Maar ik de superarrogante
Я супер высокомерен
Was zelfs voor mezelf niet bang
Я не боялся даже самого себя.
En om twaalf uur als de burgertroep
И в двенадцать часов, как гражданский отряд.
Huisging uit hotel de Goudfazant
Отъезд из отеля Де Гудфазант
Dan scholden wij ze poep
Потом мы отругали их какашки
En zongen vol vuur, pet in de hand:
И пел, полный огня, с шапкой в руке:
Burgerij, mannen van het jaar nul
Граждане, люди нулевого года
Vette burgerkliek
Жирный бургер клик
Vette vieze varkens
Жирные грязные свиньи
Burgerij tamme zwijnenspul
Бургер прирученная свинья
Al die burger is, is een ouwe ...
Каждый гражданин-старик ...
Elk instinct dwaas
Все инстинкты глупы.
Zoek ik mijn vertier
Я ищу свое развлечение.
′S Avonds in hotel de Goudfazant
Вечером в отеле де Гудфазант.
Met meester-facteur Klaas
С мастером фактером Клаасом
En met notaris Peer bespreek ik daar de avondkrant
И с нотариусом Пэром я обсуждаю вечернюю газету.
En Klaas citeert eens wat uit Dante
И Клаас цитирует что-то из Данте.
Of Peer haalt Casanova aan
Или сверстники цитируют Казанову
En ik, ik bleef de superarrogante
А я, я остался супер-высокомерным.
Ik haal nog steeds mijn eigen woorden aan
Я все еще цитирую свои собственные слова.
Maar gaan wij naar huis
Но пойдем ли мы домой
Meneer de brigadier
Господин бригадир
Dan staat daar bij die Sjaan uit Monverland
А еще есть Лебедь из Нетландии.
Een hele troep gespuis
Целая куча ссаных
Dronken van al het bier
Пьяный от всего этого пива
Dat zingt dan van:
Она поет:
Burgerij, mannen van het jaar nul
Граждане, люди нулевого года
Vette burgerkliek
Жирный бургер клик
Vette vieze varkens
Жирные грязные свиньи
Ja meneer de brigadier
Да, господин бригадир.
Ja dat zijn ze,
Да, это так.
Burgerij, tamme zwijnenspul
Бюргер, домашнее свинячье дерьмо
Al die burger is, is een ouwe ...
Каждый гражданин-старик ...





Writer(s): Jacques Brel, Ernst Altena, Jean Samuele Cortinovis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.