Paroles et traduction Jacques Brel - Grand Jacques - C'est trop facile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Jacques - C'est trop facile
Grand Jacques - It's too easy
C'est
trop
facile
d'entrer
aux
églises
It
is
too
easy
to
enter
churches
De
déverser
toute
sa
saleté
To
pour
out
all
your
filth
Face
au
curé,
qui,
dans
la
lumière
grise
Before
the
priest,
who,
in
the
gray
light
Ferme
les
yeux
pour
mieux
nous
pardonner
Closes
his
eyes
to
better
forgive
us
Tais-toi
donc,
grand
Jacques
So
shut
up,
big
James
Que
connais-tu
du
bon
Dieu
What
do
you
know
about
the
good
Lord
Un
cantique,
une
image
A
hymn,
an
image
Tu
n'en
connais
rien
de
mieux
You
know
nothing
better
C'est
trop
facile,
quand
les
guerres
sont
finies
It's
too
easy,
when
the
wars
are
over
D'aller
gueuler
que
c'était
la
dernière
To
go
yelling
that
it
was
the
last
one
Amis
bourgeois,
vous
me
faites
envie
Oh,
bourgeois
friends,
you
make
me
jealous
Vous
ne
voyez
donc
point
vos
cimetières
Can't
you
see
your
cemeteries?
Tais-toi
donc,
grand
Jacques
So
shut
up,
big
Jacques
Laisse-les
donc,
riez
Let
them
be,
let
them
laugh
Laisse-les
pleurer
de
joie
Let
them
cry
with
joy
Toi
qui
ne
fut
même
pas
soldat
You
who
were
not
even
a
soldier
C'est
trop
facile,
quand
un
amour
se
meurt
It's
too
easy,
when
a
love
dies
Qu'il
craque
en
deux
parce
qu'on
l'a
trop
plié
And
it
cracks
in
two
because
it's
been
folded
too
much
D'aller
pleurer
comme
les
hommes
pleurent
To
go
crying
like
men
cry
Comme
si
l'amour
durait
l'éternité
As
if
love
lasted
forever
Tais-toi
donc,
grand
Jacques
So
shut
up,
big
Jacques
Que
connais-tu
de
l'amour
What
do
you
know
about
love
Des
yeux
bleus,
des
cheveux
fous
Blue
eyes,
crazy
hair
Tu
n'en
connais
rien
du
tout
You
don't
know
anything
about
it
Et
dis-toi
donc,
grand
Jacques
And,
tell
yourself,
big
Jacques
Dis-le
toi
bien
souvent
Tell
yourself
often
C'est
trop
facile
It's
too
easy
C'est
trop
facile
It's
too
easy
De
faire
semblant
To
pretend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.