Jacques Brel - Il pleut pleuvoir - traduction des paroles en allemand

Il pleut pleuvoir - Jacques Breltraduction en allemand




Il pleut pleuvoir
Es kann regnen
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
J'ai ma mie
Ich hab meine Liebste
Auprès de moi
An meiner Seite
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
Car ma mie
Denn meine Liebste
C'est toi
Bist du
Et au soleil là-haut
Und der Sonne dort oben
Qui nous tourne le dos
Die uns den Rücken kehrt
Dans son halo de nuages
In ihrem Halo aus Wolken
Et au soleil là-haut
Und der Sonne dort oben
Qui nous tourne le dos
Die uns den Rücken kehrt
Moi je crie bon voyage
Ruf ich: gute Reise
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
J'ai ma mie
Ich hab meine Liebste
Auprès de moi
An meiner Seite
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
Car ma mie
Denn meine Liebste
C'est toi
Bist du
Aux flaques d'eau qui brillent
Bei den Pfützen die glänzen
Sous les jambes des filles
Unter den Beinen der Mädchen
Aux néons étincellants
Bei den funkelnden Neonlichtern
Qui lancent dans la vie
Die in das Leben schicken
Leur postillons de pluie
Ihre Regenspritzer
Je crie en rigolant
Ruf ich lachend
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
J'ai ma mie
Ich hab meine Liebste
Auprès de moi
An meiner Seite
Il peut pleuvoir
Es kann regnen
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi j'm'en fiche
Mir egal
Car ma mie
Denn meine Liebste
C'est toi
Bist du
Et aux gens qui s'en viennent
Und den Leuten die kommen
Et aux gens qui s'en vont
Und den Leuten die gehen
Jour et nuit tournez en rond
Tag und Nacht im Kreis herum
Et aux gens qui s'en viennent
Und den Leuten die kommen
Et aux gens qui s'en vont
Und den Leuten die gehen
Moi je crie à pleins poumons
Ruf ich aus voller Kehle
Y a plein d'espoir
Es gibt Hoffnung
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Et j'en suis riche
Und ich bin reich
J'ai ma mie
Ich hab meine Liebste
Auprès de moi
An meiner Seite
Y a plein d'espoir
Es gibt Hoffnung
Sur les trottoirs
Auf den Gehwegen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Et j'en suis riche
Und ich bin reich
Car ma mie
Denn meine Liebste
C'est toi
Bist du
C'est toi
Bist du





Writer(s): Glen Powell, Jacques R Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.