Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il peut plevoir
Es kann regnen
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi,
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
J'ai
ma
mie
auprès
de
moi
Ich
habe
meine
Liebste
bei
mir
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
Car
ma
mie
c'est
toi
Denn
meine
Liebste
bist
du
Et
au
soleil
là-haut
Und
der
Sonne
da
oben
Qui
nous
tourne
le
dos
Die
uns
den
Rücken
kehrt
Dans
son
halo
de
nuages
In
ihrem
Wolkenhalo
Et
au
soleil
là-haut
Und
der
Sonne
da
oben
Qui
nous
tourne
le
dos
Die
uns
den
Rücken
kehrt
Moi,
je
crie
bon
voyage
Ich
rufe:
Gute
Reise!
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi,
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
J'ai
ma
mie
auprès
de
moi
Ich
habe
meine
Liebste
bei
mir
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
Car
ma
mie
c'est
toi
Denn
meine
Liebste
bist
du
Aux
flaques
d'eau
qui
brillent
Den
Wasserpfützen,
die
glänzen
Sous
les
jambes
des
filles
Unter
den
Beinen
der
Mädchen
Aux
néons
étincelants
Den
funkelnden
Neonlichtern
Qui
lancent
dans
la
vie
Die
ins
Leben
schleudern
Leurs
postillons
de
pluie
Ihre
Regenspritzer
Je
crie
en
rigolant
Rufe
ich
lachend
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi,
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
J'ai
ma
mie
auprès
de
moi
Ich
habe
meine
Liebste
bei
mir
Il
peut
pleuvoir
sur
les
trottoirs
Es
kann
auf
den
Gehwegen
regnen
Des
grands
boulevards
Der
großen
Boulevards
Moi
je
m'en
fiche
Mir
ist
das
egal
Car
ma
mie
c'est
toi
Denn
meine
Liebste
bist
du
Et
aux
gens
qui
s'en
viennent
Und
den
Leuten,
die
kommen
Et
aux
gens
qui
s'en
vont
Und
den
Leuten,
die
gehen
Jour
et
nuit
tourner
en
rond
Die
Tag
und
Nacht
im
Kreis
sich
drehen
Et
aux
gens
qui
s'en
viennent
Und
den
Leuten,
die
kommen
Et
aux
gens
qui
s'en
vont
Und
den
Leuten,
die
gehen
Moi,
je
crie
à
pleins
poumons
Ich
rufe
aus
voller
Lunge
Il
y
a
plein
d'espoir
Es
gibt
viel
Hoffnung
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
Auf
den
Gehwegen
der
großen
Boulevards
Et
j'en
suis
riche
Und
ich
bin
reich
davon
J'ai
ma
mie
auprès
de
moi
Ich
habe
meine
Liebste
bei
mir
Il
y
a
plein
d'espoir
Es
gibt
viel
Hoffnung
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
Auf
den
Gehwegen
der
großen
Boulevards
Et
j'en
suis
riche
Und
ich
bin
reich
davon
Car
ma
mie
c'est
toi,
Denn
meine
Liebste
bist
du,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Powell, Jacques R Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.