Jacques Brel - J'aimais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - J'aimais




J'aimais
I Loved
J'aimais les fées et les princesses
I loved fairies and princesses
Qu'on me disait n'exister pas
That I was told didn't exist
J'aimais le feu et la tendresse
I loved fire and tenderness
Tu vois je vous rêvais déjà
You see, I was already dreaming of you
J'aimais les tours hautes et larges
I loved the tall, wide towers
Pour voir au large venir l'amour
To see love coming from afar
J'aimais les tours de cœur de garde
I loved the watchtowers
Tu vois je vous guettais déjà
You see, I was already on the lookout for you
J'aimais le col ondoyant des vagues
I loved the undulating neck of the waves
Les saules nobles languissant vers moi
The noble willows languishing towards me
J'aimais la ligne tournante des algues
I loved the swirling line of the seaweed
Tu vois je vous savais déjà
You see, I already knew you
J'aimais courir jusqu'à tomber
I loved to run until I fell
J'aimais la nuit jusqu'au matin
I loved the night until the morning
Je n'aimais rien non j'ai adoré
I didn't love anything, no, I adored
Tu vois je vous aimais déjà
You see, I already loved you
J'aimais l'été pour ses orages
I loved summer for its storms
Et pour la foudre sur le toit
And for the lightning on the roof
J'aimais l'éclair sur ton visage
I loved the lightning on your face
Tu vois je vous brûlais déjà
You see, I was already burning you
J'aimais la pluie noyant l'espace
I loved the rain drowning the space
Au long des brumes du pays plat
Along the mists of the flat country
J'aimais la brume que le vent chasse
I loved the mist that the wind chases away
Tu vois je vous pleurais déjà
You see, I was already crying for you
J'aimais la vigne et le houblon
I loved the vine and the hops
Les villes du Nord les laides de nuit
The cities of the North, the ugly ones at night
Les fleuves profonds m'appelant au lit
The deep rivers calling me to bed
Tu vois je vous oubliais déjà
You see, I was already forgetting you





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.