Paroles et traduction Jacques Brel - Je ne sais pas (Ré-enregistrement 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne sais pas (Ré-enregistrement 1972)
Я не знаю (Перезапись 1972)
Je
ne
sais
pas
pourquoi
la
pluie
Я
не
знаю,
почему
дождь
Quitte
là-haut
ses
oripeaux
С
небес
снимает
свой
наряд,
Que
sont
les
lourds
nuages
gris
Что
серым
тучам
тяжким
надо,
Pour
se
coucher
sur
nos
coteaux
Ложась
на
склоны
наших
гряд?
Je
ne
sais
pas
pourquoi
le
vent
Я
не
знаю,
зачем
ветрам
S'amuse
dans
les
matins
clairs
Играть
в
ясное
утро
так,
À
colporter
les
rires
d'enfants
Разнося
детский
смех
и
гам,
Carillons
frêles
de
l'hiver
Как
хрупкий
зимний
перезвон.
Je
ne
sais
rien
de
tout
cela
Я
ничего
не
знаю,
но
Mais
je
sais
que
je
t'aime
encore
Я
знаю:
я
люблю
тебя.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
la
route
Я
не
знаю,
зачем
дорога,
Qui
me
pousse
vers
la
cité
Что
гонит
к
городу
меня,
A
l'odeur
fade
des
déroutes
Так
пахнет
горечью
убогой
De
peuplier
en
peuplier
От
тополя
до
тополя.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
le
voile
Я
не
знаю,
зачем
мне
мгла,
Du
brouillard
glacé
qui
m'escorte
Туман
ледяной,
мой
эскорт,
Me
fait
penser
aux
cathédrales
Напоминает
о
соборах,
Où
l'on
prie
pour
les
amours
mortes
Где
молятся
за
мертвых
чувств
когорту.
Je
ne
sais
rien
de
tout
cela
Я
ничего
не
знаю,
но
Mais
je
sais
que
je
t'aime
encore
Я
знаю:
я
люблю
тебя.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
ces
rues
Я
не
знаю,
почему
все
вдруг
S'ouvrent
devant
moi
une
à
une
Передо
мной
открылись
улицы,
Vierges
et
froides,
froides
et
nues
Холодные,
пустые,
как
испуг,
Rien
que
mes
pas
et
pas
de
lune
Лишь
мои
шаги,
и
нет
луны,
ни
птицы.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
la
nuit
Я
не
знаю,
почему
меня
Jouant
de
moi
comme
guitare
Ночь,
словно
струны
теребя,
M'a
forcé
à
venir
ici
Заставила
сюда
прийти,
Pour
pleurer
devant
cette
gare
Чтоб
плакать
у
вокзала,
любя.
Je
ne
sais
rien
de
tout
cela
Я
ничего
не
знаю,
но
Mais
je
sais
que
je
t'aime
encore
Я
знаю:
я
люблю
тебя.
Je
ne
sais
pas
à
quelle
heure
part
Я
не
знаю,
во
сколько
он,
Ce
triste
train
pour
Amsterdam
Печальный
поезд
в
Амстердам,
Qu'un
couple
doit
prendre
ce
soir
Который
пара
должна
ждать,
Un
couple
dont
tu
es
la
femme
Где
ты,
любимая,
мадам.
Et
je
ne
sais
pas
pour
quel
port
И
не
знаю,
в
какой
же
порт
Part
d'Amsterdam
ce
grand
navire
Из
Амстердама
держит
путь
Qui
brise
mon
cœur
et
mon
corps
Корабль,
что
сердце
мне
грызет,
Notre
amour
et
mon
avenir
Любовь
и
будущее
губя.
Je
ne
sais
rien
de
tout
cela
Я
ничего
не
знаю,
но
Mais
je
sais
que
je
t'aime
encore
Я
знаю:
я
люблю
тебя.
Mais
je
sais
que
je
t'aime
encore
Я
знаю:
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.