Paroles et traduction Jacques Brel - Je suis un soir d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis un soir d'été
Я — летний вечер
Et
la
sous-préfecture
fête
la
sous-préfète
И
в
префектуре
праздник,
чествуют
префекта,
Sous
le
lustre
à
facettes
il
pleut
des
orangeades
Под
люстрой
гранёной
льются
лимонады,
Et
des
champagnes
tièdes,
et
les
propos
glacés
И
тёплое
шампанское,
и
речи
ледяные
Des
femelles
maussades
de
fonctionnarisés
Чиновниц
угрюмых,
жён
чиновничьих.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер,
Aux
fenêtres
ouvertes,
les
dîneurs
familiaux
В
открытые
окна
семейные
ужины
Repoussent
leurs
assiettes
et
disent
qu'il
fait
chaud
Отталкивают
тарелки,
жалуясь
на
жару,
Les
hommes
lancent
des
rots
de
chevaliers
teutons
Мужчины
рыгают,
как
тевтонские
рыцари,
Les
nappes
tombent
en
miettes
par-dessus
les
balcons
Скатерти
падают
клочьями
с
балконов.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер,
Aux
terrasses
brouillées
quelques
buveurs
humides
На
шумных
террасах
влажные
пьяницы
Parlent
de
haridelles
et
de
vieilles
perfides
Болтают
о
клячах
и
старых
коварных
женщинах,
C'est
l'heure
où
les
bretelles
soutiennent
le
présent
Сейчас
тот
час,
когда
подтяжки
поддерживают
настоящее
Des
passants
répandus
et
des
alcoolisants
Разлитых
прохожих
и
любителей
выпить.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер,
De
lourdes
amoureuses
aux
odeurs
de
cuisine
Грузные
любовницы
с
запахом
кухни
Promènent
leur
poitrine
sur
les
flancs
de
la
Meuse
Выгуливают
свою
грудь
по
берегам
Мааса,
Ils
leur
manquent
un
soldat
pour
que
l'été
ripaille
Им
не
хватает
солдата,
чтобы
лето
пировало
Et
monte
vaille
que
vaille
jusqu'en
haut
de
leurs
bas
И
поднималось,
чего
бы
это
ни
стоило,
до
самых
их
чулок.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер,
Aux
fontaines
les
vieux
bardés
de
références
У
фонтанов
старики,
увешанные
воспоминаниями,
Rebroussent
leur
enfance
à
petits
pas
pluvieux
Перебирают
своё
детство
мелкими
дождливыми
шажками,
Ils
rient
de
toute
une
dent
pour
croquer
le
silence
Они
смеются
во
весь
голос,
чтобы
разгрызть
тишину
Autour
des
filles
qui
dansent
à
la
mort
d'un
printemps
Вокруг
девушек,
танцующих
на
похоронах
весны.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер,
La
chaleur
se
vertèbre,
il
fleuve
des
ivresses
Тепло
струится,
река
опьянения,
L'été
a
ses
grand-messes
et
la
nuit
les
célèbre
У
лета
свои
великие
мессы,
и
ночь
их
празднует,
La
ville
aux
quatre
vents
clignote
le
remords
Город
на
все
четыре
стороны
мигает
раскаянием
Inutile
et
passant
de
n'être
pas
un
port
Бесполезным
и
мимолетным,
что
он
не
порт.
Je
suis
un
soir
d'été
Я
— летний
вечер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES BREL
Album
J'arrive
date de sortie
05-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.