Jacques Brel - Knokke-Le-Zoute tango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Knokke-Le-Zoute tango




Les soirs je suis argentin
Вечерами, когда я аргентинец
Je m'offre quelques argentines
Я предлагаю себе несколько аргентинцев
Quite à cueillir dans les vitrines
Довольно собирать в витринах
Des jolis quartiers d'Amsterdam
Красивые районы Амстердама
Des lianes qui auraient ce teint de femme
Лианы, у которых был бы такой женский цвет лица
Qu'exporte vos cités latines
Что экспортируют ваши латинские города
Ces soirs-là je les veux félines
В те вечера я хочу, чтобы они были кошачьими
Avec un rien de brillantine
С блестящим ничего
Collé aux cheveux de la langue
Прилипший к волосам язык
Elles seraient fraiches comme des mangues
Они были бы свежими, как манго
Et compenseraient leur maladresse
И компенсировали бы их неловкость
À coups de poitrine et de fesses
Удары по груди и заднице
Ah mais ce soir
Ах, но сегодня вечером
Y a pas d'argentines
Там нет аргентинцев
Y a pas d'espoir
Никакой надежды
Y a pas de doute
Нет никаких сомнений.
Non ce soir
Нет сегодня вечером.
Il pleut sur Knokke-le-Zoute
На Кнокке-Ле-Зут идет дождь
Ce soir comme tous les soirs
Сегодня вечером, как и каждый вечер
Je me rentre chez moi
Я иду домой.
Le cœur en déroute
Сердце в смятении
Et la bitte sous l'bras
И крошка под мышкой
Les jours je suis espagnol
В те дни, когда я испанский
Petites fesses grande bagnole
Маленькая задница большой машины
Elles passent toutes à la casserole
Все они переходят в кастрюлю
Quite à pourchasser dans Hambourg
Довольно преследовать * Гамбург
Des carmencitas de faubourg
Де карменситас де Фобур
Qui nous reviennent de vérole
Которые приходят к нам от оспы
Je me les veux fraiches et joyeuses
Я хочу, чтобы они были свежими и веселыми.
Bonnes travailleuse sans parlotes
Хорошая работница без разговоров
Mi andalouses mi anguleuses
Полуобнаженные полуобнаженные андалузские дома
De ces femelles qu'on gestapote
Из тех женщин, которых мы гестаповцы
Parce qu'elles ne savent pas encore
Потому что они еще не знают
Que Franco est tout à fait mort
Что Франко совершенно мертв
Mais ce soir
Но сегодня вечером
Y a pas d'espagnoles
Не испанские
Y a pas de casseroles
Здесь нет кастрюль
Y pas de doute
В этом нет никаких сомнений
Non ce soir
Нет сегодня вечером.
Il pleut sur Knokke-le-Zoute
На Кнокке-Ле-Зут идет дождь
Ce soir comme tous les soirs
Сегодня вечером, как и каждый вечер
Je me rentre chez moi
Я иду домой.
Le cœur en déroute
Сердце в смятении
Et la bitte sous l'bras
И крошка под мышкой
Les soirs depuis Caracas
По вечерам из Каракаса
Je panama je partaguasse
Я в Панаме, я делюсь
Je suis l'plus beau
Я самый красивый.
Je pars en chasse
Я отправляюсь на охоту.
Je glisse de palace en palace
Я перемещаюсь из дворца во дворец
Pour y dénicher le gros lot
Чтобы найти там большую партию
Qui n'attend que mon coup de grâce
Кто только ждет моего прощального удара
Je la veux folle comme un travelo
Я хочу, чтобы она сошла с ума, как путешественник.
Découverte de vieux rideaux
Открытие старых штор
Mais cependant "dévanescente"
Но, тем не менее, "деванесс"
Elle m'attendrait depuis toujours
Она всегда ждала меня.
Cerclée de serpents et de plantes
Окруженный змеями и растениями
Parmi les livres de Dutour
Среди книг Дютура
Mais ce soir
Но сегодня вечером
Y a pas de Caracas
Здесь нет Каракаса
Y a pas de dévanescentes
Там нет деванессов
Y a pas de doute
Нет никаких сомнений.
Non ce soir
Нет сегодня вечером.
Il pleut sur Knokke-le-Zoute
На Кнокке-Ле-Зут идет дождь
Ce soir comme tous les soirs
Сегодня вечером, как и каждый вечер
Je me rentre chez moi
Я иду домой.
Le cœur en déroute
Сердце в смятении
Et la bitte sous l'bras
И крошка под мышкой
Demain, oui
Завтра, да.
Peut être que
Возможно
Peut être que demain je serai argentin, oui
Может быть, завтра я буду аргентинцем, да
Je m'offrai des argentines
Я предложу себе аргентинцев
Quite à cueillir dans les vitrines
Довольно собирать в витринах
Des jolis quartiers d'Amsterdam
Красивые районы Амстердама
Des lianes qui auraient ce teint de femme
Лианы, у которых был бы такой женский цвет лица
Qu'exporte vos cités latines
Что экспортируют ваши латинские города
Demain je les voudrai félines
Завтра я захочу их кошачьими.
Avec ce rien de brillantine
С этим ничего блестящего
Collé aux cheveux de la langue
Прилипший к волосам язык
Elles seront fraiches comme des mangues
Они будут свежими, как манго
Et compenseront leur maladresse
И компенсируют их неловкость
À coups de poitrine et de fesses
Удары по груди и заднице
Demain je serai espagnol
Завтра я буду испанцем
Petites fesses grande bagnole
Маленькая задница большой машины
Elles passeront toutes à la casserole
Все они перейдут на сковороду
Quite à pourchasser dans Hambourg
Довольно преследовать * Гамбург
Des Carmencitas de faubourg
Де карменситас де Фобур
Qui nous reviendront de vérole
Что мы возвратятся щербина
Je les voudrai fraiches et joyeuses
Я хочу, чтобы они были свежими и веселыми
Bonnes travailleuses sans parlotes
Хорошие работницы без разговоров
Mi andalouses mi anguleuses
Полуобнаженные полуобнаженные андалузские дома
De ces femelles qu'on gestapote
Из тех женщин, которых мы гестаповцы
Parce qu'elles ne savent pas encore
Потому что они еще не знают
Que Franco est tout à fait mort
Что Франко совершенно мертв
Les soirs depuis Caracas
По вечерам из Каракаса
Je panama je partaguasse
Я в Панаме, я делюсь
Je suis l'plus beau
Я самый красивый.
Je pars en chasse
Я отправляюсь на охоту.
Je glisse de palace en palace
Я перемещаюсь из дворца во дворец
Pour y dénicher le gros lot
Чтобы найти там большую партию
Qui n'attend que mon coup de grâce
Кто только ждет моего прощального удара
Je la veux folle comme un travelo
Я хочу, чтобы она сошла с ума, как путешественник.
Découverte de vieux rideaux
Открытие старых штор
Mais cependant dévanescente
Но, тем не менее, девальвация
Elle m'attendrait depuis toujours
Она всегда ждала меня.
Cerclée de serpents et de plantes
Окруженный змеями и растениями
Parmi les livres de Dutour
Среди книг Дютура





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.