Jacques Brel - L'enfance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - L'enfance




L'enfance
Childhood
L′enfance
Childhood
Qui peut nous dire quand ça finit
Who can tell us when it ends
Qui peut nous dire quand ça commence
Who can tell us when it begins
C'est rien avec de l′imprudence
It's nothing with recklessness
C'est tout ce qui n'est pas écrit
It's all that is not written
L′enfance
Childhood
Qui nous empêche de la vivre
Who keeps us from living it
De la revivre infiniment
From reliving it endlessly
De vivre à remonter le temps
From living to go back in time
De déchirer la fin du livre
To tear out the end of the book
L′enfance
Childhood
Qui se dépose sur nos rides
Who deposits it on our wrinkles
Pour faire de nous de vieux enfants
To make us old children
Nous revoilà jeunes amants
Here we are again, young lovers
Le cœur est plein la tête est vide
The heart is full, the head is empty
L'enfance l′enfance
Childhood, childhood
L'enfance
Childhood
C′est encore le droit de rêver
Is still the right to dream
Et le droit de rêver encore
And the right to dream again
Mon père était un chercheur d'or
My father was a gold digger
L′ennui c'est qu'il en a trouvé
The trouble is, he found some
L′enfance
Childhood
Il est midi tous les quarts d′heure
It's noon every quarter of an hour
Il est jeudi tous les matins
It's Thursday every morning
Les adultes sont déserteurs
Adults are deserters
Tous les bourgeois sont des Indiens
All the bourgeois are Indians
L'enfance
Childhood
L′enfance
Childhood





Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.