Jacques Brel - L'ostendaise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - L'ostendaise




L'ostendaise
The Woman from Ostend
Une Ostendaise
A woman from Ostend
Pleure sur sa chaise
Cries in her chair
Le chat soupèse
The cat assesses
Son poids d'amour
The weight of her love
Dans le silence
In the silence
Son chagrin danse
Her sorrow dances
Et les vieux pensent
And the old folks think
Chacun son tour
Each in their turn
À la cuisine
In the kitchen
Quelques voisines
A few neighbors
Parlent de Chine
Talk of China
Et d'un retour
And of a return
À Singapour
In Singapore
Une Javanaise
A Javanese woman
Devient belle-sœur
Becomes sister-in-law
De l'Ostendaise
To the woman from Ostend
Il y a deux sortes de temps
There are two kinds of time
Il y a le temps qui attend
There's the time that waits
Et le temps qui espère
And the time that hopes
Il y a deux sortes de gens
There are two kinds of people
Il y a les vivants
There are the living
Et ceux qui sont en mer
And those who are at sea
Notre Ostendaise
Our woman from Ostend
Que rien n'apaise
Whom nothing appeases
De chaise en chaise
From chair to chair
Va sa blessure
Carries her wound
Quelques commères
A few gossips
Quelques compères
A few gossipers
Battent le fer
Hammer the iron
De sa blessure
Of her wound
Son capitaine
Her captain
Sous sa bedaine
Under his beer belly
De bière pleine
Full of beer
Bat le tambour
Beats the drum
Homme de voiles
Man of sails
Homme d'étoiles
Man of stars
Il prend l'escale
He makes a stopover
Pour un détour
For a detour
Il y a deux sortes de temps
There are two kinds of time
Il y a le temps qui attend
There's the time that waits
Et le temps qui espère
And the time that hopes
Il y a deux sortes de gens
There are two kinds of people
Il y a les vivants
There are the living
Et ceux qui sont en mer
And those who are at sea
Notre Ostendaise
Our woman from Ostend
Au temps des fraises
In strawberry season
Devint maîtresse
Became the mistress
D'un pharmacien
Of a pharmacist
Son capitaine
Her captain
Mort sous bedaine
Dead under his belly
Joue les baleines
Plays the whales
Les sous-marins
The submarines
Pourquoi ma douce
Why my sweet
Moi le faux mousse
Me, the fake cabin boy
Que le temps pousse
Whom time pushes
T'écrire de loin
To write to you from afar
C'est que je t'aime
It's because I love you
Et tant je t'aime
And I love you so much
Qu'ai peur ma reine
That I'm afraid, my queen,
D'un pharmacien
Of a pharmacist
Il y a deux sortes de temps
There are two kinds of time
Il y a le temps qui attend
There's the time that waits
Et le temps qui espère
And the time that hopes
Il y a deux sortes de gens
There are two kinds of people
Il y a les vivants
There are the living
Et moi je suis en mer
And I am at sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.