Paroles et traduction Jacques Brel - La Bouree Du Celibataire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bouree Du Celibataire
The Bachelor's Dance
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Aura
le
coeur
si
sage
Will
have
a
heart
so
wise
Qu'au
creux
de
son
rivage
That
by
her
sandy
shore
Mon
coeur
s'arrêtera
My
heart
will
stop
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Je
lui
veux
la
peau
tendre
I
want
her
skin
to
be
soft
Pour
qu'aux
nuits
de
décembre
So
that
on
December
nights
S'y
réchauffent
mes
doigts
My
fingers
can
warm
up
Et
moi
je
l'aimerons
And
I
will
love
her
Et
elle
m'aimera
And
she
will
love
me
Et
nos
coeurs
brûleront
And
our
hearts
will
burn
Du
même
feu
de
joie
With
the
same
fire
of
joy
Entrerons
en
chantant
We
will
enter
singing
Dans
les
murs
de
la
vie
Into
the
walls
of
life
En
offrant
nos
vingt
ans
By
offering
our
twenty
years
Pour
qu'elle
nous
soit
jolie
So
that
it
may
be
beautiful
to
us
Non
ce
n'est
pas
toi
No,
it's
not
you
La
fille
que
j'aimerons
The
girl
I'll
love
Non
ce
n'est
pas
toi
No,
it's
not
you
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Aura
sa
maison
basse
Will
have
her
cabin
low
Blanche
et
simple
à
la
fois
White
and
simple
Comme
un
état
de
grâce
Like
a
state
of
grace
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Aura
des
soirs
de
veille
Will
have
nights
on
the
eve
Où
elle
me
parlera
Where
she
will
talk
to
me
Des
enfants
qui
sommeillent
About
the
children
who
are
sleeping
Et
moi
je
l'aimerons
And
I
will
love
her
Et
elle
m'aimera
And
she
will
love
me
Et
nous
nous
offrirons
And
we
will
offer
each
other
Tout
l'amour
que
l'on
a
All
the
love
we
have
Pavoiserons
tous
deux
We
will
decorate
Notre
vie
de
soleil
Our
life
with
sunshine
Avant
que
d'être
vieux
Before
we
are
old
Avant
que
d'être
vieille
Before
we
are
old
Non
ce
n'est
pas
toi
No,
it's
not
you
La
fille
que
j'aimerons
The
girl
I'll
love
Non
ce
n'est
pas
toi
No,
it's
not
you
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Vieillira
sans
tristesse
Will
grow
old
without
sadness
Entre
son
feu
de
bois
Between
her
log
fire
Et
ma
grande
tendresse
And
my
great
tenderness
La
fille
que
j'aimera
The
girl
I'll
love
Sera
comme
bon
vin
Will
be
like
a
good
wine
Qui
se
bonifiera
Who
will
improve
herself
Un
peu
chaque
matin
A
little
bit
every
morning
Et
moi
je
l'aimerons
And
I
will
love
her
Et
elle
m'aimera
And
she
will
love
me
Et
ferons
des
chansons
And
we
will
make
songs
De
nos
anciennes
joies
Of
our
old
joys
Et
quitterons
la
terre
And
we
will
leave
the
earth
Les
yeux
pleins
l'un
de
l'autre
With
our
eyes
full
of
each
other
Pour
fleurir
tout
l'enfer
To
bloom
all
over
hell
Du
bonheur
qui
est
nôtre
Of
the
happiness
that
is
ours
Ah
qu'elle
vienne
à
moi
Oh,
let
her
come
to
me
La
fille
que
j'aimerons
The
girl
I'll
love
Ah
qu'elle
vienne
à
moi
Oh,
let
her
come
to
me
La
fille
que
j'aimera.
The
girl
I'll
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.