Jacques Brel - La Bouree Du Celibataire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - La Bouree Du Celibataire




La Bouree Du Celibataire
The Bachelor's Dance
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Aura le coeur si sage
Will have a heart so wise
Qu'au creux de son rivage
That by her sandy shore
Mon coeur s'arrêtera
My heart will stop
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Je lui veux la peau tendre
I want her skin to be soft
Pour qu'aux nuits de décembre
So that on December nights
S'y réchauffent mes doigts
My fingers can warm up
Et moi je l'aimerons
And I will love her
Et elle m'aimera
And she will love me
Et nos coeurs brûleront
And our hearts will burn
Du même feu de joie
With the same fire of joy
Entrerons en chantant
We will enter singing
Dans les murs de la vie
Into the walls of life
En offrant nos vingt ans
By offering our twenty years
Pour qu'elle nous soit jolie
So that it may be beautiful to us
Non ce n'est pas toi
No, it's not you
La fille que j'aimerons
The girl I'll love
Non ce n'est pas toi
No, it's not you
La fille que j'aimera
The girl I'll love
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Aura sa maison basse
Will have her cabin low
Blanche et simple à la fois
White and simple
Comme un état de grâce
Like a state of grace
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Aura des soirs de veille
Will have nights on the eve
elle me parlera
Where she will talk to me
Des enfants qui sommeillent
About the children who are sleeping
Et moi je l'aimerons
And I will love her
Et elle m'aimera
And she will love me
Et nous nous offrirons
And we will offer each other
Tout l'amour que l'on a
All the love we have
Pavoiserons tous deux
We will decorate
Notre vie de soleil
Our life with sunshine
Avant que d'être vieux
Before we are old
Avant que d'être vieille
Before we are old
Non ce n'est pas toi
No, it's not you
La fille que j'aimerons
The girl I'll love
Non ce n'est pas toi
No, it's not you
La fille que j'aimera
The girl I'll love
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Vieillira sans tristesse
Will grow old without sadness
Entre son feu de bois
Between her log fire
Et ma grande tendresse
And my great tenderness
La fille que j'aimera
The girl I'll love
Sera comme bon vin
Will be like a good wine
Qui se bonifiera
Who will improve herself
Un peu chaque matin
A little bit every morning
Et moi je l'aimerons
And I will love her
Et elle m'aimera
And she will love me
Et ferons des chansons
And we will make songs
De nos anciennes joies
Of our old joys
Et quitterons la terre
And we will leave the earth
Les yeux pleins l'un de l'autre
With our eyes full of each other
Pour fleurir tout l'enfer
To bloom all over hell
Du bonheur qui est nôtre
Of the happiness that is ours
Ah qu'elle vienne à moi
Oh, let her come to me
La fille que j'aimerons
The girl I'll love
Ah qu'elle vienne à moi
Oh, let her come to me
La fille que j'aimera.
The girl I'll love.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.