Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live)




La chanson de Jacky (Live)
Jacky's Song (Live)
Même si un jour à Knocke-le-Zoute
Even if oneday at Knokke-le-Zoute
Je deviens comme je le redoute
I become as I fear
Chanteur pour femmes finissantes
A singer for women in their twilight
Que je leur chante Mi Corazon
That I sing to them Mi Corazon
Avec la voix bandonéante
With the tearful voice
D'un Argentin de Carcassonne
of an Argentinian from Carcassonne
Même si on m'appelle Antonio
Even if they call me Antonio
Que je brûle mes derniers feux
That I burn my last flames
En échange de quelques cadeaux
In exchange for a few gifts
Madame je fais ce que je peux
Lady, I do what I can
Même si je me saoule à l'hydromel
Even if I get drunk on mead
Pour mieux parler de virilité
To speak better of manliness
A des mémères décorées
To old ladies decorated
Comme des arbres de Noël
Like Christmas trees
Je sais qu' dans ma saoulographie
I know that in my chronic drunkenness
Chaque nuit pour des éléphants roses
Every night for pink elephants
Je chanterai la chanson morose
I will sing the mournful song
Celle du temps je m'appelais Jacky
The one from the time I was called Jacky
Etre une heure, une heure seulement
To be an hour, only an hour
Etre une heure, une heure quelquefois
To be an hour, sometimes an hour
Etre une heure, rien qu'une heure durant
To be an hour, just for an hour
Beau, beau, beau et con à la fois
Handsome, handsome, handsome and stupid at the same time
Même si un jour à Macao
Even if one day in Macao
Je deviens gouverneur de tripot
I become the governor of a gambling den
Cerclé de femmes languissantes
Surrounded by languishing women
Même si lassé d'être chanteur
Even if tired of being a singer
J'y sois devenu maître chanteur
I have become a blackmailer
Et que ce soit les autres qui chantent
And that it is the others who sing
Même si on m'appelle le beau Serge
Even if they call me the handsome Serge
Que je vende des bateaux d'opium
That I sell opium boats
Du whisky de Clermont-Ferrand
Whiskey from Clermont-Ferrand
De vrais pédés de fausses vierges
Real fags of false virgins
Que j'aie une banque à chaque doigt
That I have a bank on every finger
Et un doigt dans chaque pays
And a finger in every country
Que chaque pays soit à moi
That every country is mine
Je sais quand même que chaque nuit
I know nevertheless that every night
Tout seul au fond de ma fumerie
All alone in the depths of my opium den
Pour un public de vieux Chinois
Before an audience of old Chinese people
Je rechanterai ma chanson à moi
I will sing my own song again
Celle du temps je m'appelais Jacky
The one from the time I was called Jacky
Etre une heure, une heure seulement
To be an hour, only an hour
Etre une heure, une heure quelquefois
To be an hour, sometimes an hour
Etre une heure, rien qu'une heure durant
To be an hour, just for an hour
Beau, beau, beau et con à la fois
Handsome, handsome, handsome and stupid at the same time
Même si un jour au Paradis
Even if one day in Paradise
Je deviens comme j'en serais surpris
I become, as I would be surprised
Chanteur pour femmes à ailes blanches
A singer to women with white wings
Que je leur chante Alléluia
That I sing to them Alleluia
En regrettant le temps d'en bas
Regretting the time below
c'est pas tous les jours dimanche
Where it is not Sunday every day
Même si on m'appelle Dieu le Père
Even if they call me God the Father
Celui qui est dans l'annuaire
The one who is in the phone book
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Between Dieulefit and Dieu vous garde
Même si je me laisse pousser la barbe
Even if I let my beard grow
Même si toujours trop bonne pomme
Even if always too nice
Je me crève le cœur et le pur esprit
I break my heart and pure spirit
A vouloir consoler les hommes
To try to console people
Je sais quand même que chaque nuit
I know nevertheless that every night
J'entendrai dans mon
I will hear in my
Paradis Les anges, les Saints et Lucifer
Paradise The angels, the Saints and Lucifer
Me chanter la chanson de naguère
Sing me the song of the past
Celle du temps je m'appelais Jacky
The one from the time I was called Jacky
Etre une heure, une heure seulement
To be an hour, only an hour
Etre une heure, une heure quelquefois
To be an hour, sometimes an hour
Etre une heure, rien qu'une heure durant
To be an hour, just for an hour
Beau, beau, beau et con à la fois
Handsome, handsome, handsome and stupid at the same time





Writer(s): Gérard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.