Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live)




La chanson de Jacky (Live)
Песня Джеки (Live)
Même si un jour à Knocke-le-Zoute
Даже если однажды в Кнокке-Хейсте
Je deviens comme je le redoute
Я стану тем, чего боюсь,
Chanteur pour femmes finissantes
Певцом для стареющих дам,
Que je leur chante Mi Corazon
Что им пою "Mi Corazon",
Avec la voix bandonéante
Сентиментальным голосом
D'un Argentin de Carcassonne
Аргентинца из Каркассона,
Même si on m'appelle Antonio
Даже если меня зовут Антонио,
Que je brûle mes derniers feux
Что я сжигаю последние мосты
En échange de quelques cadeaux
В обмен на пару подарков,
Madame je fais ce que je peux
Мадам, я делаю, что могу.
Même si je me saoule à l'hydromel
Даже если я пьян от медовухи,
Pour mieux parler de virilité
Чтобы лучше говорить о мужественности
A des mémères décorées
Старушкам, украшенным
Comme des arbres de Noël
Как новогодние ёлки,
Je sais qu' dans ma saoulographie
Я знаю, что в моей пьяной биографии
Chaque nuit pour des éléphants roses
Каждую ночь для розовых слонов
Je chanterai la chanson morose
Я буду петь унылую песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на часок
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour à Macao
Даже если однажды в Макао
Je deviens gouverneur de tripot
Я стану владельцем казино,
Cerclé de femmes languissantes
Окружённый томными женщинами,
Même si lassé d'être chanteur
Даже если, устав быть певцом,
J'y sois devenu maître chanteur
Я стану там шантажистом,
Et que ce soit les autres qui chantent
И пусть поют другие,
Même si on m'appelle le beau Serge
Даже если меня зовут красавчик Серж,
Que je vende des bateaux d'opium
Что я продаю опиумные корабли,
Du whisky de Clermont-Ferrand
Виски из Клермон-Феррана,
De vrais pédés de fausses vierges
Настоящих педиков и фальшивых девственниц,
Que j'aie une banque à chaque doigt
Что у меня банк на каждом пальце,
Et un doigt dans chaque pays
И палец в каждой стране,
Que chaque pays soit à moi
Что каждая страна принадлежит мне,
Je sais quand même que chaque nuit
Я всё равно знаю, что каждую ночь
Tout seul au fond de ma fumerie
В одиночестве в глубине моей курильни
Pour un public de vieux Chinois
Для публики из старых китайцев
Je rechanterai ma chanson à moi
Я снова спою свою песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на часок
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour au Paradis
Даже если однажды в Раю
Je deviens comme j'en serais surpris
Я стану тем, кем, к своему удивлению, стану,
Chanteur pour femmes à ailes blanches
Певцом для белокрылых женщин,
Que je leur chante Alléluia
Что я им пою "Аллилуйя",
En regrettant le temps d'en bas
Вспоминая времена внизу,
c'est pas tous les jours dimanche
Где не каждый день воскресенье,
Même si on m'appelle Dieu le Père
Даже если меня зовут Бог Отец,
Celui qui est dans l'annuaire
Тот, что в телефонной книге
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Между Дьёлефи и Храни Вас Бог,
Même si je me laisse pousser la barbe
Даже если я отпущу бороду,
Même si toujours trop bonne pomme
Даже если, всё ещё слишком простодушный,
Je me crève le cœur et le pur esprit
Я изведу свое сердце и чистый дух,
A vouloir consoler les hommes
Желая утешить людей,
Je sais quand même que chaque nuit
Я всё равно знаю, что каждую ночь
J'entendrai dans mon
Я услышу в своем Раю
Paradis Les anges, les Saints et Lucifer
Как ангелы, святые и Люцифер
Me chanter la chanson de naguère
Поют мне песню былых времён,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на часок
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.





Writer(s): Gérard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.