Paroles et traduction Jacques Brel - La statue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
tenir
l'enfant
de
Marie
Хотел
бы
я
обнять
дитя
Марии,
Qui
a
fait
graver
sous
ma
statue
Того,
кто
выгравировал
под
моей
статуей:
"Il
a
vécu
toute
sa
vie
"Он
прожил
всю
свою
жизнь
Entre
l'honneur
et
la
vertu"
Меж
честью
и
добродетелью"
Moi
qui
ai
trompé
mes
amis
Я
ж,
предавший
друзей
своих,
De
faux
serment
en
faux
serment
Клятвопреступник
до
мозга
костей,
Moi
qui
ai
trompé
mes
amis
Я
ж,
предавший
друзей
своих,
Du
jour
de
l'An
au
jour
de
l'An
Из
года
в
год,
день
за
днём,
Moi
qui
ai
trompé
mes
maîtresses
Я
ж,
обманывавший
женщин
своих,
De
sentiment
en
sentiment
От
чувства
к
чувству
летая,
Moi
qui
ai
trompé
mes
maîtresses
Я
ж,
обманывавший
женщин
своих,
Du
printemps
jusques
au
printemps
От
весны
до
весны
порхая,
Cet
enfant
de
Marie
je
l'aimerais
là
Это
дитя
Марии,
хотел
бы
я
видеть
его
здесь,
Et
j'aimerais
que
les
enfants
ne
me
regardent
pas
И
хотел
бы
я,
чтобы
дети
на
меня
не
смотрели.
J'aimerais
tenir
l'enfant
de
carême
Хотел
бы
я
обнять
дитя
Великого
поста,
Qui
a
fait
graver
sous
ma
statue
Того,
кто
выгравировал
под
моей
статуей:
"Les
Dieux
rappellent
ceux
qu'ils
aiment
"Боги
зовут
к
себе
тех,
кого
любят,
Et
c'était
lui
qu'ils
aimaient
le
plus"
И
его
они
любили
больше
всех"
Moi
qui
n'ai
jamais
prié
Dieu
Я
ж,
никогда
не
молившийся
Богу,
Que
lorsque
j'avais
mal
aux
dents
Лишь
когда
зубы
болели,
Moi
qui
n'ai
jamais
prié
Dieu
Я
ж,
никогда
не
молившийся
Богу,
Que
quand
j'ai
eu
peur
de
Satan
Только
когда
боялся
Сатаны,
Moi
qui
n'ai
prié
Satan
Я
ж,
молившийся
Сатане,
Que
lorsque
j'étais
amoureux
Лишь
когда
был
влюблён,
Moi
qui
n'ai
prié
Satan
Я
ж,
молившийся
Сатане,
Que
quand
j'ai
eu
peur
du
Bon
Dieu
Только
когда
боялся
Бога,
Cet
enfant
de
carême
je
l'aimerais
là
Это
дитя
Великого
поста,
хотел
бы
я
видеть
его
здесь,
Et
j'aimerais
que
les
enfants
ne
me
regardent
pas
И
хотел
бы
я,
чтобы
дети
на
меня
не
смотрели.
J'aimerais
tenir
enfant
de
salaud
Хотел
бы
я
обнять
дитя
мерзавца,
Qui
a
fait
graver
sous
ma
statue
Того,
кто
выгравировал
под
моей
статуей:
"Il
est
mort
comme
un
héros
"Он
умер
как
герой,
Il
est
mort
comme
on
ne
meurt
plus"
Он
умер
так,
как
больше
не
умирают"
Moi
qui
suis
parti
faire
la
guerre
Я
ж,
отправившийся
на
войну,
Parce
que
je
m'ennuyais
tellement
Потому
что
мне
было
так
скучно,
Moi
qui
suis
parti
faire
la
guerre
Я
ж,
отправившийся
на
войну,
Pour
voir
si
les
femmes
des
Allemands
Чтобы
посмотреть,
каковы
немки,
Moi
qui
suis
mort
à
la
guerre
Я
ж,
погибший
на
войне,
Parce
que
les
femmes
des
Allemands
Из-за
немок,
Moi
qui
suis
mort
à
la
guerre
Я
ж,
погибший
на
войне,
De
n'avoir
pu
faire
autrement
Потому
что
иначе
не
мог,
Cet
enfant
de
salaud
je
l'aimerais
là
Это
дитя
мерзавца,
хотел
бы
я
видеть
его
здесь,
Et
j'aimerais
que
mes
enfants
ne
me
regardent
pas
И
хотел
бы
я,
чтобы
мои
дети
на
меня
не
смотрели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Francois Rauber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.