Paroles et traduction Jacques Brel - La dame patronesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dame patronesse
Благотворительница
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
Чтобы
стать
настоящей
благотворительницей,
Il
faut
avoir
l'oeil
vigilant
Нужно
иметь
зоркий
глаз,
Car
comme
le
prouvent
les
évènements
Ведь,
как
показывают
события,
89
tue
la
noblesse
89-й
убивает
благородство.
Car
comme
le
prouvent
les
évènements
Ведь,
как
показывают
события,
89
tue
la
noblesse
89-й
убивает
благородство.
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l'endroit
И
петля
лицевая,
и
петля
изнаночная,
Un
point
pour
saint
Joseph,
un
point
pour
saint
Thomas
Петля
святому
Иосифу,
петля
святому
Фоме.
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
Чтобы
стать
настоящей
благотворительницей,
Il
faut
organiser
ses
largesses
Нужно
организовать
свою
щедрость.
Car
comme
disait
le
duc
d'Elbeuf
Как
говорил
герцог
Эльбейский,
"C'est
avec
du
vieux
qu'on
fait
du
neuf"
"Из
старого
делается
новое".
Car
comme
disait
le
duc
d'Elbeuf
Как
говорил
герцог
Эльбейский,
"C'est
avec
du
vieux
qu'on
fait
du
neuf"
"Из
старого
делается
новое".
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l'endroit
И
петля
лицевая,
и
петля
изнаночная,
Un
point
pour
saint
Joseph,
un
point
pour
saint
Thomas
Петля
святому
Иосифу,
петля
святому
Фоме.
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
Чтобы
стать
настоящей
благотворительницей,
Il
faut
être
bonne
mais
sans
faiblesse
Нужно
быть
доброй,
но
без
слабости.
Ainsi
j'ai
dû
rayer
de
ma
liste
Так,
мне
пришлось
вычеркнуть
из
своего
списка
Une
pauvresse
qui
fréquentait
un
socialiste
Одну
бедняжку,
которая
водилась
с
социалистом.
Ainsi
j'ai
dû
rayer
de
ma
liste
Так,
мне
пришлось
вычеркнуть
из
своего
списка
Une
pauvresse
qui
fréquentait
un
rouge
Одну
бедняжку,
которая
водилась
с
"красным".
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l'endroit
И
петля
лицевая,
и
петля
изнаночная,
Un
point
pour
saint
Joseph,
un
point
pour
saint
Thomas
Петля
святому
Иосифу,
петля
святому
Фоме.
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse,
Mesdames
Чтобы
стать
настоящей
благотворительницей,
сударыни,
Tricotez
tout
en
couleur
caca
d'oie
Вяжите
все
в
цвете
гусиного
помета,
Ce
qui
permet
le
dimanche
à
la
grand-messe
Что
позволяет
в
воскресенье
на
большой
мессе
De
reconnaître
ses
pauvres
à
soi
Узнавать
своих
бедняков.
Ce
qui
permet
le
dimanche
à
la
grand-messe
Что
позволяет
в
воскресенье
на
большой
мессе
De
reconnaître
ses
pauvres
à
soi
Узнавать
своих
бедняков.
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l'endroit
И
петля
лицевая,
и
петля
изнаночная,
Un
point
pour
saint
Joseph,
un
point
pour
saint
Thomas
Петля
святому
Иосифу,
петля
святому
Фоме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain G Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.