Paroles et traduction Jacques Brel - Le caporal Casse-Pompon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le caporal Casse-Pompon
Капрал Раздолбай
Mon
ami
est
un
p'tit
peu
énorme
Мой
друг,
он
немного,
хм,
крупноват,
Il
aime
la
trompette
et
le
clairon
Любит
он
трубы
и
горны
звучать,
Tout
en
préférant
le
clairon
Но
горн
ему
все
ж
милей,
Qu'est
une
trompette
en
uniforme
Ведь
это
труба
в
мундире,
поверь.
Mon
ami
est
une
valeur
sûre
Мой
друг
— опора
и
твердь,
Qui
dit
souvent
sans
prétention
Он
часто,
без
всякой
затертой
претензии,
Qu'à
la
minceur
des
épluchures
Говорит,
что
по
тонкости
кожуры,
On
voit
la
grandeur
des
nations
Видно
величие
державы,
увы.
Subséquemment,
subséquemment
Следовательно,
следовательно,
Subséquemment
que
j'comprends
pas
Следовательно,
я
никак
не
пойму,
Pourquoi
souvent
ses
compagnons
Почему
же
его
сослуживцы,
L'appellent,
l'appellent
Зовут
его,
зовут
его,
Caporal
casse-pompon
Капралом
Раздолбаем,
ему.
Mon
ami
est
un
doux
poète
Мой
друг
— поэт
нежный,
ранимый,
Dans
son
jardin,
quand
vient
l'été
В
саду
своем,
когда
лето
придет,
Faut
l'voir
planter
ses
mitraillettes
Ты
только
погляди,
как
он
сажает
пулеметы,
Ou
bien
creuser
ses
p'tites
tranchées
Или
роет
окопчики,
вот.
Mon
ami
est
homme
plein
d'humour
Мой
друг
— юморист,
каких
мало,
C'est
lui,
c'est
lui
qu'a
trouvé
ce
bon
mot
Это
он,
это
он
придумал
шутку,
Que
je
vous
raconte
à
mon
tour
Которую
я
тебе
сейчас
расскажу,
Ich
slaffen
at
si
auuz
wihr
prellen
zo
Ich
slaffen
at
si
auuz
wihr
prellen
zo.
Subséquemment,
subséquemment
Следовательно,
следовательно,
Subséquemment
que
j'comprends
pas
Следовательно,
я
никак
не
пойму,
Pourquoi
souvent
ses
compagnons
Почему
же
его
сослуживцы,
L'appellent,
l'appellent
Зовут
его,
зовут
его,
Caporal
casse-pompon
Капралом
Раздолбаем,
ему.
Mon
ami
est
un
doux
rêveur
Мой
друг
— мечтатель,
витает
в
облаках,
Pour
lui
Paris
c'est
une
caserne
Для
него
Париж
— казарма
родная,
Et
Berlin
un
petit
champ
de
fleurs
А
Берлин
— цветочный
лужок,
Qui
va
de
Moscou
à
l'Auvergne
Что
тянется
от
Москвы
до
Оверни,
дорогая.
Son
rêve,
revoir
Paris
au
printemps
Его
мечта
— увидеть
Париж
весной,
Redéfiler
à
la
tête
de
son
groupe
Снова
пройти
во
главе
своего
взвода,
En
chantant
comme
tous
les
vingt-cinq
ans
Напевая,
как
все
в
двадцать
пять
лет,
Baisse
ta
gaine
Gretchen
que
j'baise
ta
croupe
(ein
zwei)
Спусти
штанишки,
Гретхен,
я
поцелую
твой
зад
(раз-два).
Subséquemment,
subséquemment
Следовательно,
следовательно,
Subséquemment
que
nous
ne
comprenons
Следовательно,
мы
никак
не
поймем,
Comment
nos
amis
les
Franzosen
Как
наши
друзья
французы,
Ils
osent,
ils
osent
l'appeler
Смеют,
смеют
его
называть,
Caporal
casse-pompon
(ein
zwei)
Капралом
Раздолбаем
(раз-два).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.