Paroles et traduction Jacques Brel - Les bergers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
ils
nous
arrivent
avec
leurs
grands
chapeaux
Sometimes
they
greet
us
with
their
big
hats
Et
leurs
manteaux
de
laine
que
suivent
leurs
troupeaux
And
their
wool
coats
that
their
flocks
follow
Les
bergers
The
shepherds
Ils
montent
du
printemps
quand
s'allongent
les
jours
They
come
up
in
the
spring
when
the
days
get
longer
Ou
brûlés
par
l'été
descendent
vers
les
bourgs
Or,
scorched
by
the
summer,
they
descend
towards
the
towns
Les
bergers
The
shepherds
Quand
leurs
bêtes
s'arrêtent
pour
nous
boire
de
l'eau
When
their
beasts
stop
to
drink
our
water
Se
mettent
à
danser
à
l'ombre
d'un
pipeau
They
start
to
dance
in
the
shade
of
a
pipe
Les
bergers
The
shepherds
Entre
eux
l'en
est
de
vieux
entre
eux
l'en
est
de
sages
Among
them
are
old
ones,
among
them
are
wise
ones
Qui
appellent
au
puits
tous
les
vieux
du
village
Who
call
out
to
the
well
all
the
old
men
of
the
village
Les
bergers
The
shepherds
Ceux-là
ont
des
histoires
à
nous
faire
telle
peur
These
have
stories
to
tell
us,
such
fear
Que
pour
trois
nuits
au
moins
nous
rêvons
des
frayeurs
That
for
at
least
three
nights
we
dream
of
the
horrors
Des
bergers
Of
the
shepherds
Ils
ont
les
mêmes
rides
et
les
mêmes
compagnes
They
have
the
same
wrinkles
and
the
same
companions
Et
les
mêmes
senteurs
que
leurs
vieilles
montagnes
And
the
same
scents
as
their
old
mountains
Les
bergers
The
shepherds
Entre
eux
l'en
est
de
jeunes
entre
eux
l'en
est
de
beaux
Among
them
are
young
ones,
among
them
are
handsome
ones
Qui
appellent
les
filles
à
faire
le
gros
dos
Who
call
out
to
the
girls
to
bend
over
Les
bergers
The
shepherds
Ceux-là
ont
des
sourires
qu'on
dirait
une
fleur
These
have
smiles
that
are
like
flowers
Et
des
éclats
de
rire
à
faire
jaillir
de
l'eau
And
bursts
of
laughter
that
make
water
gush
Les
bergers
The
shepherds
Ceux-là
ont
des
regards
à
vous
brûler
la
peau
These
have
gazes
that
burn
your
skin
À
vous
défiancer
à
vous
clouer
le
coeur
To
defy
you,
to
nail
you
to
the
heart
Les
bergers
The
shepherds
Mais
tous
ils
nous
bousculent
qu'on
soit
filles
ou
garçons
But
they
all
jostle
us,
whether
girls
or
boys
Les
garçons
dans
leurs
rêves
les
filles
dans
leurs
frissons
The
boys
in
their
dreams,
the
girls
in
their
shivers
Les
bergers
The
shepherds
Alors
nous
partageons
le
vin
et
le
fromage
So
we
share
the
wine
and
the
cheese
Et
nous
croyons
une
heure
faire
partie
du
voyage
And
for
an
hour
we
believe
we
are
part
of
the
journey
Des
bergers
Of
the
shepherds
C'est
un
peu
comme
Noël
Noël
et
ses
trésors
It's
a
bit
like
Christmas,
Christmas
and
its
treasures
Qui
s'arrêt'rait
chez
nous
aux
équinoxes
d'or
Which
would
stop
at
our
house
at
the
golden
equinoxes
Les
bergers
The
shepherds
Après
ça
ils
s'en
vont
avec
leurs
grands
chapeaux
After
that
they
leave
with
their
big
hats
Et
leurs
manteaux
de
laine
que
suivent
leurs
troupeaux
And
their
wool
coats
that
their
flocks
follow
Les
bergers
The
shepherds
Ils
montent
du
printemps
quand
s'allongent
les
jours
They
come
up
in
the
spring
when
the
days
get
longer
Ou
brûlés
par
l'été
descendent
vers
les
bourgs
Or,
scorched
by
the
summer,
they
descend
towards
the
towns
Les
bergers
The
shepherds
Quand
leurs
bêtes
ont
fini
de
nous
boire
notre
eau
When
their
beasts
have
finished
drinking
our
water
Se
remettent
en
route
à
l'ombre
d'un
pipeau
They
set
off
again
in
the
shade
of
a
pipe
Les
bergers
The
shepherds
Les
bergers
The
shepherds
Les
bergers
The
shepherds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O Messiaen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.