Jacques Brel - Les biches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Les biches




Elles sont notre premier ennemi
Они-наш главный враг.
Quand elles s'échappent en riant
Когда они убегают, смеясь,
Des pâturages de l'ennui
Пастбища скуки
Les biches
Лань
Avec des cils comme des cheveux
С ресницами, как с волосами
Des cheveux en accroche-faon
Волосы в косынке
Et seulement le bout des yeux
И только краем глаза
Qui triche
Кто обманывает
Si bien que le chasseur s'arrête
Так что охотник остановился
Et que je sais des ouragans
И что я знаю об ураганах
Qu'elles ont changés en poètes
Что они превратились в поэтов
Les biches
Лань
Et qu'on les chasse de notre esprit
И пусть мы изгоним их из нашего разума
Ou qu'elles nous chassent en rougissant
Или что они гонятся за нами, краснея
Elles sont notre premier ennemi
Они-наш главный враг.
Les biches de quinze ans
Пятнадцатилетние олухи
Elles sont notre plus bel ennemi
Они - наш самый главный враг.
Quand elles ont l'éclat de la fleur
Когда у них есть блеск цветка
Et déjà la saveur du fruit
И уже вкус фруктов
Les biches
Лань
Qui passent toute vertu dehors
Которые тратят всю добродетель на улицу
Alors que c'est de tout leur cœur
Пока это от всего сердца
Alors que c'est de tout leur corps
В то время как это все их тела
Qu'elles trichent
Пусть они обманывают
Lorsqu'elles broutent le mari
Когда они пасут мужа
Ou lorsqu'elles broutent le diamant
Или когда они пасут Алмаз
Sur l'asphalte bleu de Paris
На голубом асфальте Парижа
Les biches
Лань
Qu'on les chasse à coups de rubis
Пусть мы будем охотиться на них с помощью рубинов
Ou qu'elles nous chassent au sentiment
Или что они преследуют нас по чувствам
Elles sont notre plus bel ennemi
Они - наш самый главный враг.
Les biches de vingt ans
Двадцатилетние олухи
Elles sont notre pire ennemi
Они-наш злейший враг.
Quand elles savent leur pouvoir
Когда они знают свою силу
Mais qu'elles savent leur sursis
Но пусть они знают о своей отсрочке
Les biches
Лань
Quand un chasseur est une chance
Когда у охотника есть шанс
Quand leur beauté se lève tard
Когда их красота встает поздно
Quand c'est avec toute leur science
Когда это со всей их наукой
Qu'elles trichent
Пусть они обманывают
Trompant l'ennui plus que le cerf
Обманывая скуку больше, чем оленя
Et l'amant avec l'autre amant
И любовник с другим любовником
Et l'autre amant avec le cerf
А другой любовник с оленем
Qui biche
Кто лань
Et qu'on les chasse à la folie
И что изгоняет безумие
Ou qu'elles nous chassent du bout des gants
Или что они гонятся за нами из последних сил.
Elles sont notre pire ennemi
Они-наш злейший враг.
Les biches d'après vingt ans
Лань после двадцати лет
Elles sont notre dernier ennemi
Они-наш последний враг.
Quand leurs seins tombent de sommeil
Когда их груди выпадают из сна
Pour avoir veillé trop de nuits
За то, что слишком много ночей не спал
Les biches
Лань
Quand elles ont le pas résigné
Когда они смирились с этим
Des pèlerins qui s'en reviennent
Паломники, которые возвращаются
Quand c'est avec tout leur passé
Когда это со всем их прошлым
Qu'elles trichent
Пусть они обманывают
Afin de mieux nous retenir
Чтобы лучше сдерживать нас
Nous qui ne servons à ce temps
Мы, которые не служат этому времени
Qu'à les empêcher de vieillir
Чем не дать им состариться
Les biches
Лань
Et qu'on les chasse de notre vie
И пусть мы изгоним их из нашей жизни
Ou qu'elles nous chassent parce qu'il est temps
Или что они охотятся за нами, потому что пришло время
Elles restent notre dernier ennemi
Они остаются нашим последним врагом
Les biches de trop longtemps
Лань слишком долго





Writer(s): gérard jouannest, jacques brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.