Paroles et traduction Jacques Brel - Les bourgeois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
coeur
bien
au
chaud
My
heart
is
nice
and
warm
Les
yeux
dans
la
bière
My
eyes
are
fixed
on
the
beer
Chez
la
grosse
Adrienne
de
Montalant
At
big
Adrienne's
house
in
Montalant
Avec
l'ami
Jojo
With
my
friend
Jojo
Et
avec
l'ami
Pierre
And
with
my
friend
Pierre
On
allait
boire
nos
vingt
ans
We'll
drink
our
twenties
away
Jojo
se
prenait
pour
Voltaire
Jojo
thinks
he's
Voltaire
Et
Pierre
pour
Casanova
And
Pierre
thinks
he's
Casanova
Et
moi,
moi
qui
étais
le
plus
fier
And
me,
me,
who
is
the
proudest
Moi,
moi
je
me
prenais
pour
moi
Me,
me,
I
think
I'm
me
Et
quand
vers
minuit
passaient
les
notaires
And
when
the
notaries
pass
by
at
midnight
Qui
sortaient
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
Leaving
the
hotel
des
"Trois
Faisans"
On
leur
montrait
notre
cul
et
nos
bonnes
manières
We
show
them
our
backsides
and
our
good
manners
En
leur
chantant:
Singing
to
them:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
Bourgeois
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
dumber
they
become
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
Bourgeois
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Le
coeur
bien
au
chaud
My
heart
is
nice
and
warm
Les
yeux
dans
la
bière
My
eyes
are
fixed
on
the
beer
Chez
la
grosse
Adrienne
de
Montalant
At
big
Adrienne's
house
in
Montalant
Avec
l'ami
Jojo
With
my
friend
Jojo
Et
avec
l'ami
Pierre
And
with
my
friend
Pierre
On
allait
brûler
nos
vingt
ans
We'll
burn
our
twenties
away
Voltaire
dansait
comme
un
vicaire
Voltaire
is
dancing
like
a
priest
Et
Casanova
n'osait
pas
And
Casanova
doesn't
dare
Et
moi,
moi
qui
restait
le
plus
fier
And
me,
me,
who
is
still
the
proudest
Moi
j'étais
presque
aussi
saoul
que
moi
Me,
I'm
almost
as
drunk
as
me
Et
quand
vers
minuit
passaient
les
notaires
And
when
the
notaries
pass
by
at
midnight
Qui
sortaient
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
Leaving
the
hotel
des
"Trois
Faisans"
On
leur
montrait
notre
cul
et
nos
bonnes
manières
We
show
them
our
backsides
and
our
good
manners
En
leur
chantant:
Singing
to
them:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
Bourgeois
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
dumber
they
become
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
Bourgeois
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Le
coeur
au
repos
My
heart
is
at
peace
Les
yeux
bien
sur
terre
My
eyes
are
on
the
ground
Au
bar
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
At
the
bar
of
the
hotel
des
"Trois
Faisans"
Avec
maître
Jojo
With
master
Jojo
Et
avec
maître
Pierre
And
with
master
Pierre
Entre
notaires
on
passe
le
temps
Between
notaries,
time
passes
by
Jojo
parle
de
Voltaire
Jojo
talks
about
Voltaire
Et
Pierre
de
Casanova
And
Pierre
talks
about
Casanova
Et
moi,
moi,
moi
qui
suis
resté
le
plus
fier
And
me,
me,
me,
who
is
still
the
proudest
Moi,
moi
je
parle
encore
de
moi
Me,
me,
I
still
talk
about
me
Et
c'est
en
sortant
vers
minuit
Monsieur
le
Commissaire
And
it's
when
I
go
out
around
midnight,
Mr.
Commissioner
Que
tous
les
soirs
de
chez
la
Montalant
That
every
night,
from
Montalant
De
jeunes
"peigne-culs"
nous
montrent
nos
leur
derrière
Young
"petty
criminals"
show
us
their
backsides
En
nous
chantant:
Singing
to
us:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
Bourgeois
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
dumber
they
become
Disent-ils
Monsieur
le
commissaire
They
say,
Mr.
Commissioner
Les
bourgeois
Bourgeois
are
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Jean Samuele Cortinovis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.