Paroles et traduction Jacques Brel - Les désespérés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les désespérés
The Desperate Ones
Se
tiennent
par
la
main
They
hold
each
other's
hands
Et
marchent
en
silence
And
walk
in
silence
Dans
ces
villes
éteintes
In
these
extinguished
cities
Que
le
crachin
balance
That
the
drizzle
sways
Le
sol
que
leur
pas
The
ground
that
their
steps
Pas
à
pas
fredonné
Humm
in
each
step
Ils
marchent
en
silence
They
walk
in
silence
Les
désespérés
The
desperate
ones
Ils
ont
brûlés
leurs
ailes
They've
burned
their
wings
Ils
ont
perdu
leurs
branches
They've
lost
their
branches
Tellement
naufragés
So
shipwrecked
Que
la
mort
paraît
blanche
That
death
seems
white
Ils
reviennent
d'amour
They
come
back
from
love
Ils
se
sont
réveillés
They've
woken
up
Ils
marchent
en
silence
They
walk
in
silence
Les
désespérés
The
desperate
ones
Et
je
sais
leur
chemin
And
I
know
their
path
Pour
l'avoir
cheminé
For
having
walked
it
Déjà
plus
de
cent
fois
Already
more
than
a
hundred
times
Cent
fois
plus
qu'à
moitié
A
hundred
times
more
than
halfway
Moins
vieux
ou
plus
meurtris
Less
old
or
more
bruised
Ils
vont
terminer
They
will
end
Partent
en
silence
They
leave
in
silence
Les
désespérés
The
desperate
ones
Lente
sous
le
pont
Slow
under
the
bridge
L'eau
est
douce
et
profonde
The
water
is
soft
and
deep
Voici
la
bonne
hôtesse
Here
is
the
kind
hostess
Voici
la
fin
du
monde
Here
is
the
end
of
the
world
Ils
pleurent
leurs
prénoms
They
mourn
their
first
names
Comme
de
jeunes
mariés
Like
newlyweds
Ils
fondent
en
silence
They
melt
in
silence
Les
désespérés
The
desperate
ones
Que
se
lève
celui
Let
him
who
Qui
leur
lance
la
pierre
Throws
the
stones
at
them
Ils
ne
sait
de
l'amour
He
knows
nothing
of
love
Que
le
verbe
s'aimer
Than
the
verb
to
love
Sur
le
pont
il
n'est
plus
rien
On
the
bridge,
there
is
nothing
left
Qu'une
brume
légère
But
a
slight
mist
Ça
s'oublie
en
silence
It
is
forgotten
in
silence
Ceux
qui
ont
espéré
Those
who
have
hoped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Eric Blau, Jacques Roman Brel, Gerard Jouannest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.