Jacques Brel - Les Flamandes (Ré-enregistrement 1972) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Les Flamandes (Ré-enregistrement 1972)




Les Flamandes (Ré-enregistrement 1972)
Фламандки (Перезапись 1972)
Les Flamandes dansent sans rien dire
Фламандки танцуют, ничего не говоря,
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Ничего не говоря в звонкие воскресенья.
Les Flamandes dansent sans rien dire
Фламандки танцуют, ничего не говоря,
Les Flamandes ça n'est pas causant
Фламандки, они не разговорчивы.
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont 20 ans
Если они танцуют, то потому, что им 20 лет,
Et qu'à 20 ans il faut se fiancer
А в 20 лет нужно обручиться,
Se fiancer pour pouvoir se marier
Обручиться, чтобы выйти замуж,
Et se marier pour avoir des enfants
А выйти замуж, чтобы родить детей.
C'est ce que leur ont dit leurs parents
Это то, что им сказали их родители,
Le bedeau et même son Éminence
Пономарь и даже его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Архипресвитер, который проповедует в монастыре,
Et c'est pour ça, et c'est pour ça qu'elles dansent
И вот почему, и вот почему они танцуют.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.
Les Flamandes dansent sans frémir
Фламандки танцуют без трепета,
Sans frémir aux dimanches sonnants
Без трепета в звонкие воскресенья.
Les Flamandes dansent sans frémir
Фламандки танцуют без трепета,
Les Flamandes ça n'est pas frémissant
Фламандки, они не трепетны.
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont 30 ans
Если они танцуют, то потому, что им 30 лет,
Et qu'à 30 ans il est bon de montrer
А в 30 лет хорошо показать,
Que tout va bien, que poussent les enfants
Что все хорошо, что растут дети,
Et le houblon et le blé dans le pré
И хмель, и пшеница в поле.
Elles font la fierté de leurs parents
Они гордость своих родителей,
Et du bedeau et de son Éminence
И пономаря, и его Преосвященства,
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
Архипресвитера, который проповедует в монастыре,
Et c'est pour ça, et c'est pour ça qu'elles dansent
И вот почему, и вот почему они танцуют.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.
Les Flamandes dansent sans sourire
Фламандки танцуют без улыбки,
Sans sourire aux dimanches sonnants
Без улыбки в звонкие воскресенья.
Les Flamandes dansent sans sourire
Фламандки танцуют без улыбки,
Les Flamandes ça n'est pas souriant
Фламандки, они не улыбчивы.
Si elles dansent c'est qu'elles ont 70 ans
Если они танцуют, то потому, что им 70 лет,
Qu'à 70 ans il est bon de montrer
А в 70 лет хорошо показать,
Que tout va bien, que poussent les petits-enfants
Что все хорошо, что растут внуки,
Et le houblon et le blé dans le pré
И хмель, и пшеница в поле.
Toutes vêtues de noir comme leurs parents
Все одеты в черное, как их родители,
Comme le bedeau et comme son Éminence
Как пономарь и как его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui radote au couvent
Архипресвитер, который бормочет в монастыре,
Elles héritent et c'est pour ça qu'elles dansent
Они наследуют, и вот почему они танцуют.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.
Les Flamandes dansent sans mollir
Фламандки танцуют, не слабея,
Sans mollir aux dimanches sonnants
Не слабея в звонкие воскресенья.
Les Flamandes dansent sans mollir
Фламандки танцуют, не слабея,
Les Flamandes ça n'est pas mollissant
Фламандки, они не ослабевают.
Si elles dansent c'est parce qu'elles ont 100 ans
Если они танцуют, то потому, что им 100 лет,
Et qu'à 100 ans il est bon de montrer
А в 100 лет хорошо показать,
Que tout va bien, qu'on a toujours bon pied
Что все хорошо, что у них все еще крепкая нога,
Et bon houblon et bon blé dans le pré
И хороший хмель, и хорошая пшеница в поле.
Elles s'en vont retrouver leurs parents
Они уходят, чтобы встретить своих родителей,
Et le bedeau et même son Éminence
И пономаря, и даже его Преосвященство,
L'Archiprêtre qui repose au couvent
Архипресвитера, который покоится в монастыре,
Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent
И вот почему в последний раз они танцуют.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.
Les Flamandes
Фламандки,
Les Flamandes
Фламандки,
Les Fla, les Fla, les Flamandes
Фла, фла, фламандки.





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel - L'intégrale des albums originaux (Remasterisé)
Album
L'intégrale des albums originaux (Remasterisé)
date de sortie
01-01-2010

1 Dites si c'était vrai
2 Le prochain amour (Ré-enregistrement 1972)
3 Les biches (Ré-enregistrement 1972)
4 Les Flamandes (Ré-enregistrement 1972)
5 Pardons
6 Knokke-Le-Zoute tango
7 Les pieds dans le ruisseau
8 L'air de la betise
9 Voici
10 La bourree du celibataire
11 Je t'aime
12 Il Peut Pleuvoir
13 La statue
14 Litanies pour un retour
15 Le colonel
16 Heureux
17 Le Fou Du Roi
18 Saint-Pierre
19 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
20 J'en Appelle
21 Les bles
22 L'age idiot
23 Fils de
24 Quand on n'a que l'amour (Ré-enregistrement 1972)
25 Dors ma mie
26 Chanson sans paroles
27 On n'oublie rien (Ré-enregistrement 1972)
28 La colombe
29 Regarde bien petit
30 Seul
31 Demain L'on Se Marie (La Chanson Des Fiancés)
32 Le gaz
33 La tendresse
34 Grand-mère
35 Vivre debout
36 L’ivrogne
37 Je ne sais pas (Ré-enregistrement 1972)
38 Mon père disait
39 Le bon Dieu
40 Vieillir
41 Les remparts de Varsovie
42 Il nous faut regarder
43 Les F
44 La mort
45 Au printemps
46 Il pleut 'les carreaux
47 Le lion
48 Grand Jacques - C'est trop facile
49 Madeleine
50 Rosa
51 Isabelle
52 La lumiere jaillira
53 Les désespérés
54 Marieke
55 Les flamandes
56 Les prénoms de Paris (Ré-enregistrement 1972)
57 Une ile
58 Les bourgeois
59 Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition?
60 La valse à mille temps (Ré-enregistrement 1972)
61 Le moribond
62 On n'oublie rien
63 La quête
64 Quand On N'A Que L'Amour
65 Fernand
66 La chanson des vieux amants
67 Les vieux
68 Ne me quitte pas (Ré-enregistrement 1972)
69 Ne me quitte pas
70 Gloria
71 Le casque d'or de mambrino
72 Vraiment je ne pense qu'à lui (trio)
73 La bière
74 La fanette
75 Au suivant
76 Le plat pays
77 Ces gens-là
78 Les marquises
79 Vésoul
80 Le prochain amour
81 Le dernier repas
82 Le diable «Ça va»
83 J'arrive
84 La chanson de Jacky
85 Les paumes du petit matin
86 Zangra
87 Orly
88 Bruxelles
89 La ville s'endormait
90 Jef
91 Les biches
92 Les bigotes
93 Je ne sais pas
94 Le cheval
95 Jojo
96 Je suis un soir d'été
97 Mon enfance
98 Jaurès
99 Mathilde
100 Pourquoi fait-il toutes ces choses
101 Voir un ami pleurer
102 La mort
103 L'homme de la mancha (Duo)
104 Marieke (Ré-enregistrement 1972)
105 La Valse A Mille Temps
106 Le moribond (Ré-enregistrement 1972)
107 Les bonbons 67
108 Sur La Place
109 La la la
110 L'homme dans la cité
111 Amsterdam (Live à l'Olympia 1964)
112 La haine
113 Les fenêtres
114 Les filles et les chiens
115 J'aimais
116 Les toros
117 Titine
118 La parlote
119 Les bonbons
120 Le caporal Casse-Pompon
121 Les bergers
122 Le Tango Funèbre
123 L'ostendaise
124 A jeun
125 L'éclusier
126 C'est comme ca
127 Les singes
128 Les prénoms de Paris
129 Clara
130 La dame patronnesse
131 Dulcinea
132 Un enfant
133 Les coeurs tendres (Extrait du film "Un idiot à Paris)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.