Paroles et traduction Jacques Brel - Les flamandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les flamandes
The Flemish Women
Les
Flamandes
dansent
sans
rien
dire
The
Flemish
women
dance
without
a
word
Sans
rien
dire
aux
dimanches
sonnants
Without
a
word
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
rien
dire
The
Flemish
women
dance
without
a
word
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
causant
The
Flemish
women,
they're
not
talkative
Si
elles
dansent
c'est
parce
qu'elles
ont
20
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
20
years
old
Et
qu'à
20
ans
il
faut
se
fiancer
And
that
at
20,
one
must
get
engaged
Se
fiancer
pour
pouvoir
se
marier
Get
engaged
to
get
married
Et
se
marier
pour
avoir
des
enfants
And
get
married
to
have
children
C'est
ce
que
leur
ont
dit
leurs
parents
That's
what
their
parents
told
them
Le
bedeau
et
même
Son
Éminence
The
sexton
and
even
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
prêche
au
couvent
The
Archpriest
who
preaches
at
the
convent
Et
c'est
pour
ça,
et
c'est
pour
ça
qu'elles
dansent
And
that's
why,
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
frémir
The
Flemish
women
dance
without
trembling
Sans
frémir
aux
dimanches
sonnants
Without
trembling
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
frémir
The
Flemish
women
dance
without
trembling
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
frémissant
The
Flemish
women,
they're
not
trembling
Si
elles
dansent
c'est
parce
qu'elles
ont
30
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
30
years
old
Et
qu'à
30
ans
il
est
bon
de
montrer
And
that
at
30,
it's
good
to
show
Que
tout
va
bien,
que
poussent
les
enfants
That
all
is
well,
that
the
children
are
growing
Et
le
houblon
et
le
blé
dans
le
pré
And
the
hops
and
the
wheat
in
the
meadow
Elles
font
la
fierté
de
leurs
parents
They
make
their
parents
proud
Et
du
bedeau
et
de
Son
Éminence
And
the
sexton
and
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
prêche
au
couvent
The
Archpriest
who
preaches
at
the
convent
Et
c'est
pour
ça,
et
c'est
pour
ça
qu'elles
dansent
And
that's
why,
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
sourire
The
Flemish
women
dance
without
smiling
Sans
sourire
aux
dimanches
sonnants
Without
smiling
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
sourire
The
Flemish
women
dance
without
smiling
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
souriant
The
Flemish
women,
they're
not
smiling
Si
elles
dansent
c'est
qu'elles
ont
70
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
70
years
old
Qu'à
70
ans
il
est
bon
de
montrer
That
at
70,
it's
good
to
show
Que
tout
va
bien,
que
poussent
les
petits-enfants
That
all
is
well,
that
the
grandchildren
are
growing
Et
le
houblon
et
le
blé
dans
le
pré
And
the
hops
and
the
wheat
in
the
meadow
Toutes
vêtues
de
noir
comme
leurs
parents
All
dressed
in
black
like
their
parents
Comme
le
bedeau
et
comme
Son
Éminence
Like
the
sexton
and
like
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
radote
au
couvent
The
Archpriest
who
rambles
at
the
convent
Elles
héritent
et
c'est
pour
ça
qu'elles
dansent
They
inherit
and
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
mollir
The
Flemish
women
dance
without
softening
Sans
mollir
aux
dimanches
sonnants
Without
softening
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
mollir
The
Flemish
women
dance
without
softening
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
mollissant
The
Flemish
women,
they're
not
softening
Si
elles
dansent
c'est
parce
qu'elles
ont
100
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
100
years
old
Et
qu'à
100
ans
il
est
bon
de
montrer
And
that
at
100,
it's
good
to
show
Que
tout
va
bien,
qu'on
a
toujours
bon
pied
That
all
is
well,
that
one
still
has
good
feet
Et
bon
houblon
et
bon
blé
dans
le
pré
And
good
hops
and
good
wheat
in
the
meadow
Elles
s'en
vont
retrouver
leurs
parents
They
go
to
meet
their
parents
Et
le
bedeau
et
même
Son
Éminence
And
the
sexton
and
even
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
repose
au
couvent
The
Archpriest
who
rests
at
the
convent
Et
c'est
pour
ça
qu'une
dernière
fois
elles
dansent
And
that's
why,
for
one
last
time,
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Fla,
les
Fla,
les
Flamandes
The
Flemish
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Eric Blau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.