Paroles et traduction Jacques Brel - Les pieds dans le ruisseau
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
couler
la
vie
Я
смотрю,
как
течет
жизнь.
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
sans
dire
un
mot
Я
смотрю,
не
произнося
ни
слова.
Les
gentils
poissons
me
content
leur
vie
Милые
рыбки
радуют
меня
своей
жизнью
En
faisant
des
ronds
sur
l'onde
jolie
Делая
круги
на
волне
Джоли
Et
moi,
je
réponds
en
gravant
dans
l'eau
А
я
отвечаю,
выгравировав
в
воде
Des
mots,
jolis
mots,
mots
de
ma
façon
Слова,
красивые
слова,
слова
по-моему
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
couler
la
vie
Я
смотрю,
как
течет
жизнь.
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
sans
dire
un
mot
Я
смотрю,
не
произнося
ни
слова.
Au
fil
du
courant
s'efface
une
lettre
По
ходу
течения
исчезает
одна
буква
Lettre
d'un
amant
disparu
peut-être
Возможно,
письмо
от
пропавшего
любовника
Ah,
que
je
voudrais
trouver
près
de
moi
Ах,
что
бы
я
хотел
найти
рядом
с
собой
Une
fille
dont
j'pourrais
caresser
les
doigts
Девушка,
чьи
пальцы
я
мог
бы
погладить
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
couler
la
vie
Я
смотрю,
как
течет
жизнь.
Les
pieds
dans
le
ruisseau
Ноги
в
ручье
Moi,
je
regarde
sans
dire
un
mot
Я
смотрю,
не
произнося
ни
слова.
Et
quand
le
crapaud
berce
au
crépuscule
И
когда
жаба
качается
в
сумерках
Parmi
les
roseaux,
dame
libellule
Среди
камышей
дама-стрекоза
Penchant
mon
visage
au-dessus
de
l'eau
Наклонив
мое
лицо
над
водой
Je
vois
mon
image,
moi,
je
vois
l'idiot
Я
вижу
свой
образ,
я
вижу
идиота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.