Jacques Brel - Les remparts de Varsovie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Les remparts de Varsovie




Les remparts de Varsovie
Варшавские стены
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
Мадам выгуливает свою задницу на валах Варшавы
Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
Мадам выгуливает свое сердце среди неудачников своего безумия
Madame promène son ombre sur les grand-places de l′Italie
Мадам выгуливает свою тень по площадям Италии
Je trouve que Madame vit sa vie
Я нахожу, что Мадам живет своей жизнью
Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
Мадам выгуливает на рассвете доказательства своей бессонницы
Madame promène à cheval ses états d′âmes et ses lubies
Мадам выгуливает верхом свои настроения и прихоти
Madame promène un con qui assure que madame est jolie
Мадам выгуливает болвана, который уверяет, что мадам хороша собой
Je trouve que Madame est servie
Я нахожу, что Мадам ублажена
Tandis que moi tous les soirs
В то время как я каждый вечер
Je suis vestiaire à l'Alcazar
Работаю гардеробщиком в "Альказаре"
Madame promène l'été jusque dans le midi d′la France
Мадам выгуливает лето вплоть до юга Франции
Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
Мадам выгуливает свою грудь вплоть до зенита удачи
Madame promène son spleen tout au long du lac de Constance
Мадам выгуливает свою тоску вдоль Боденского озера
Je trouve Madame de circonstances
Я нахожу Мадам подходящей случаю
Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
Мадам выгуливает свою собаку, черную колбаску по кличке Византия
Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
Мадам тащит за собой свое детство и меняется в зависимости от обстоятельств
Madame promène partout son accent russe avec aisance
Мадам повсюду выгуливает свой русский акцент с непринужденностью
C′est vrai que Madame est de Valence
Это правда, что Мадам из Валенсии
Tandis que moi tous les soirs
В то время как я каждый вечер
Je suis barman à l'Alcazar
Работаю барменом в "Альказаре"
Madame promène son cheveu qui a la senteur des nuits de Chine
Мадам выгуливает свои волосы, которые пахнут китайскими ночами
Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines
Мадам выгуливает свой взгляд на всех стариков, у которых есть фабрики
Madame promène son rire comme d′autres promènent leur vaseline
Мадам выгуливает свой смех, как другие выгуливают свой вазелин
Je trouve que Madame est coquine
Я нахожу, что Мадам шаловлива
Madame promène ses cuites de verre en verre, de fine en fine
Мадам выгуливает свои пьянки от рюмки к рюмке, от вина к вину
Madame promène les gènes de 20 000 officiers de marine
Мадам выгуливает гены 20 000 морских офицеров
Madame raconte partout que l'on m′appelle Tata Jacqueline
Мадам всем рассказывает, что меня зовут тетя Жаклин
Je trouve Madame mauvaise copine
Я нахожу Мадам плохой подругой
Tandis que moi tous les soirs
В то время как я каждый вечер
J'suis chanteuse légère à l′Alcazar
Пою легкие песенки в "Альказаре"
Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée
Мадам выгуливает свои руки в разных родах войск
Madame promène mes sous chez des demi-selles de bas quartiers
Мадам выгуливает мои деньги у проституток из бедных кварталов
Madame promène carosse qu'elle voudrait bien me voir tirer
Мадам выгуливает карету, которую хотела бы, чтобы я тянул
Je trouve que Madame est gonflée
Я нахожу, что Мадам зазналась
Madame promène banco qu′elle veut bien me laisser régler
Мадам выгуливает долги, которые великодушно позволяет мне оплатить
Madame promène bijoux qu′elle veut bien me faire facturer
Мадам выгуливает драгоценности, которые великодушно позволяет мне оплачивать по счетам
Madame promène ma Rolls que poursuivent quelques huissiers
Мадам выгуливает мой "Роллс-Ройс", за которым гоняются судебные приставы
Je trouve que Madame est pressée
Я нахожу, что Мадам спешит
Tandis que moi tous les soirs
В то время как я каждый вечер
Je fais la plonge à l'Alcazar
Мыть посуду в "Альказаре"
Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
Мадам выгуливает свою задницу на валах Варшавы
Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
Мадам выгуливает свое сердце среди неудачников своего безумия
Madame promène son ombre sur les grand-places de l′Italie
Мадам выгуливает свою тень по площадям Италии
Je trouve que Madame vit sa vie
Я нахожу, что Мадам живет своей жизнью
Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
Мадам выгуливает на рассвете доказательства своей бессонницы
Madame promène à cheval ses états d′âmes et ses lubies
Мадам выгуливает верхом свои настроения и прихоти
Madame promène un con qui assure que Madame est jolie
Мадам выгуливает болвана, который уверяет, что мадам хороша собой
Je trouve que Madame est servie
Я нахожу, что Мадам ублажена
Tandis que moi tous les soirs
В то время как я каждый вечер
Je suis vestiaire à l'Alcazar
Работаю гардеробщиком в "Альказаре"
Madame promène l′été jusque dans le midi d'la France
Мадам выгуливает лето вплоть до юга Франции
Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
Мадам выгуливает свою грудь вплоть до зенита удачи
Madame promène son spleen tout au long du lac de Constance
Мадам выгуливает свою тоску вдоль Боденского озера
Je trouve Madame de circonstances
Я нахожу Мадам подходящей случаю
Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
Мадам выгуливает свою собаку, черную колбаску по кличке Византия
Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
Мадам тащит за собой свое детство и меняется в зависимости от обстоятельств
Madame promène partout son accent russe avec aisance
Мадам повсюду выгуливает свой русский акцент с непринужденностью
C'est vrai que Madame est de Valence
Это правда, что Мадам из Валенсии
Madame promène l′été jusque dans le midi d′la France
Мадам выгуливает лето вплоть до юга Франции
Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
Мадам выгуливает свою грудь вплоть до зенита удачи
Madame promène son spleen...
Мадам выгуливает свою тоску...





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.