Jacques Brel - Les flamandes (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Les flamandes (Live)




Les flamandes (Live)
The Flemish Women (Live)
Les Flamandes dansent sans rien dire
The Flemish women dance without saying a word
Sans rien dire aux dimanches sonnants
Without saying a word on ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans rien dire
The Flemish women dance without saying a word
Les Flamandes ça n′est pas causant
The Flemish women don't talk much
Si elles dansent c'est parce qu′elles ont vingt ans
If they dance, it's because they're twenty years old
Et qu'à vingt ans il faut se fiancer
And at twenty, one must get engaged
Se fiancer pour pouvoir se marier
To get engaged to be able to get married
Et se marier pour avoir des enfants
And to get married to have children
C'est ce que leur ont dit leurs parents
That's what their parents told them
Le bedeau et même Son Eminence
The sexton and even His Eminence
L′Archiprêtre qui prêche au couvent
The Archpriest who preaches at the convent
Et c′est pour ça et c'est pour ça qu′elles dansent
And that's why, and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes
The Flemish women
Les Fla -
The Fle -
Les Fla -
The Fle -
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes dansent sans frémir
The Flemish women dance without trembling
Sans frémir aux dimanches sonnants
Without trembling on ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans frémir
The Flemish women dance without trembling
Les Flamandes ça n'est pas frémissant
The Flemish women aren't tremblers
Si elles dansent c′est parce qu'elles ont trente ans
If they dance, it's because they're thirty years old
Et qu′à trente ans il est bon de montrer
And at thirty, it's good to show off
Que tout va bien que poussent les enfants
That all is well, that the children are growing
Et le houblon et le blé dans le pré
And the hops and wheat in the field
Elles font la fierté de leurs parents
They make their parents proud
Et du bedeau et de Son Eminence
And the sexton and His Eminence
L'Archiprêtre qui prêche au couvent
The Archpriest who preaches at the convent
Et c'est pour ça et c′est pour ça qu′elles dansent
And that's why, and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes
The Flemish women
Les Fla -
The Fle -
Les Fla -
The Fle -
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes dansent sans sourire
The Flemish women dance without smiling
Sans sourire aux dimanches sonnants
Without smiling on ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans sourire
The Flemish women dance without smiling
Les Flamandes ça n'est pas souriant
The Flemish women aren't known for smiling
Si elles dansent c′est qu'elles ont septante ans
If they dance, it's because they're seventy years old
Qu′à septante ans il est bon de montrer
And at seventy, it's good to show off
Que tout va bien que poussent les petits-enfants
That all is well, that the grandchildren are growing
Et le houblon et le blé dans le pré
And the hops and wheat in the field
Toutes vêtues de noir comme leurs parents
All dressed in black like their parents
Comme le bedeau et comme Son Eminence
Like the sexton and like His Eminence
L'Archiprêtre qui radote au couvent
The Archpriest who rambles on at the convent
Elles héritent et c′est pour ça qu'elles dansent
They inherit, and that's why they dance
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes
The Flemish women
Les Fla -
The Fle -
Les Fla -
The Fle -
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes dansent sans mollir
The Flemish women dance without fail
Sans mollir aux dimanches sonnants
Without fail on ringing Sundays
Les Flamandes dansent sans mollir
The Flemish women dance without fail
Les Flamandes ça n'est pas mollissant
The Flemish women are not weak
Si elles dansent c′est parce qu′elles ont cent ans
If they dance, it's because they're a hundred years old
Et qu'à cent ans il est bon de montrer
And at a hundred, it's good to show off
Que tout va bien qu′on a toujours bon pied
That all is well, that one is still strong
Et bon houblon et bon blé dans le pré
And that the hops and wheat are still good in the field
Elles s'en vont retrouver leurs parents
They go meet their parents
Et le bedeau et même Son Eminence
And the sexton and even His Eminence
L′Archiprêtre qui repose au couvent
The Archpriest who rests at the convent
Et c'est pour ça qu′une dernière fois elles dansent
And that's why, one last time they dance
Les Flamandes
The Flemish women
Les Flamandes
The Flemish women
Les Fla -
The Fle -
Les Fla -
The Fle -
Les Flamandes
The Flemish women





Writer(s): Jacques BREL, JACQUES BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.