Jacques Brel - Les prénoms de Paris (Live) - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Les prénoms de Paris (Live) - Remastered




Le soleil qui se lève
Восходящее солнце
Et caresse les toits
И гладит крыши
Et c'est Paris le jour
И это Париж день
La Seine qui se promène
Сена, которая ходит
Et me guide du doigt
И наставляет на меня палец.
Et c'est Paris toujours
И это Париж всегда
Et mon cœur qui s'arrête
И мое сердце, которое останавливается
Sur ton cœur qui sourit
На сердце, которое улыбается
Et c'est Paris bonjour
И это Париж привет
Et ta main dans ma main
И твоя рука в моей руке
Qui me dit déjà oui
Кто уже говорит мне да
Et c'est Paris l'amour
И это Париж любовь
Le premier rendez-vous
Первое свидание
A l'Ile Saint-Louis
На Иль-Сен-Луи
C'est Paris qui commence
Начинается Париж.
Et le premier baiser
И первый поцелуй
Volé aux Tuileries
Ограбленный в Тюильри
Et c'est Paris la chance
И это Париж удача
Et le premier baiser
И первый поцелуй
Reçu sous un portail
Получил под порталом
Et c'est Paris romance
И это парижская романтика
Et deux têtes qui se tournent
И две головы, которые поворачиваются
En regardant Versailles
Глядя на Версаль
Et c'est Paris la France
И это Париж Франция
Des jours que l'on oublie
Дни, которые мы забываем
Qui oublient de nous voir
Которые забывают нас видеть
Et c'est Paris l'espoir
И это Париж Надежда
Des heures nos regards
Часы, когда наши взгляды
Ne sont qu'un seul regard
Только один взгляд
Et c'est Paris miroir
И это зеркальный Париж
Rien que des nuits encore
Только ночи еще
Qui séparent nos chansons
Которые разделяют наши песни
Et c'est Paris bonsoir
И это Париж добрый вечер
Et ce jour-là enfin
И в этот день наконец
tu ne dis plus non
Где ты больше не говоришь нет
Et c'est Paris ce soir
И это Париж сегодня вечером
Une chambre un peu triste
Номер немного грустно
s'arrête la ronde
Где заканчивается круглый
Et c'est Paris nous deux
И это Париж.
Un regard qui reçoit
Взгляд, который получает
La tendresse du monde
Нежность мира
Et c'est Paris tes yeux
И это Парис твои глаза
Ce serment que je pleure
Эту клятву я плачу
Plutôt que ne le dis
Вместо того, чтобы сказать
C'est Paris si tu veux
Это Париж, если хочешь.
Et savoir que demain
И знать, что завтра
Sera comme aujourd'hui
Будет как сегодня
C'est Paris merveilleux
Это прекрасный Париж
Mais la fin du voyage
Но конец путешествия
La fin de la chanson
Конец песни
Et c'est Paris tout gris
И это весь серый Париж
Dernier jour, dernière heure
Последний день, последний час
Première larme aussi
Первая слеза тоже
Et c'est Paris la pluie
И это Париж дождь
Ces jardins remontés
Эти сады появились
Qui n'ont plus leur parure
Которые больше не имеют своих украшений
Et c'est Paris l'ennui
И это Париж скука
La gare s'accomplit
Вокзал, где
La dernière déchirure
Последняя слеза
Et c'est Paris fini
И Париж кончился.
Loin des yeux loin du cœur
От глаз подальше от сердца
Chassé du paradis
Изгнанный из рая
Et c'est Paris chagrin
И это Париж горе
Mais une lettre de toi
Но письмо от тебя
Une lettre qui dit oui
Письмо, в котором говорится "да"
Et c'est Paris demain
И завтра Париж
Des villes et des villages
Города и деревни
Les roues tremblent de chance
Колеса дрожат от удачи
C'est Paris en chemin
Это Париж по пути
Et toi qui m'attends
И ты ждешь меня там.
Et tout qui recommence
И все, что начинается снова
Et c'est Paris je reviens
И это Париж я вернусь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.