Paroles et traduction Jacques Brel - Les prénoms de Paris (Live) - Remastered
Le
soleil
qui
se
lève
Восходящее
солнце
Et
caresse
les
toits
И
гладит
крыши
Et
c'est
Paris
le
jour
И
это
Париж
день
La
Seine
qui
se
promène
Сена,
которая
ходит
Et
me
guide
du
doigt
И
наставляет
на
меня
палец.
Et
c'est
Paris
toujours
И
это
Париж
всегда
Et
mon
cœur
qui
s'arrête
И
мое
сердце,
которое
останавливается
Sur
ton
cœur
qui
sourit
На
сердце,
которое
улыбается
Et
c'est
Paris
bonjour
И
это
Париж
привет
Et
ta
main
dans
ma
main
И
твоя
рука
в
моей
руке
Qui
me
dit
déjà
oui
Кто
уже
говорит
мне
да
Et
c'est
Paris
l'amour
И
это
Париж
любовь
Le
premier
rendez-vous
Первое
свидание
A
l'Ile
Saint-Louis
На
Иль-Сен-Луи
C'est
Paris
qui
commence
Начинается
Париж.
Et
le
premier
baiser
И
первый
поцелуй
Volé
aux
Tuileries
Ограбленный
в
Тюильри
Et
c'est
Paris
la
chance
И
это
Париж
удача
Et
le
premier
baiser
И
первый
поцелуй
Reçu
sous
un
portail
Получил
под
порталом
Et
c'est
Paris
romance
И
это
парижская
романтика
Et
deux
têtes
qui
se
tournent
И
две
головы,
которые
поворачиваются
En
regardant
Versailles
Глядя
на
Версаль
Et
c'est
Paris
la
France
И
это
Париж
Франция
Des
jours
que
l'on
oublie
Дни,
которые
мы
забываем
Qui
oublient
de
nous
voir
Которые
забывают
нас
видеть
Et
c'est
Paris
l'espoir
И
это
Париж
Надежда
Des
heures
où
nos
regards
Часы,
когда
наши
взгляды
Ne
sont
qu'un
seul
regard
Только
один
взгляд
Et
c'est
Paris
miroir
И
это
зеркальный
Париж
Rien
que
des
nuits
encore
Только
ночи
еще
Qui
séparent
nos
chansons
Которые
разделяют
наши
песни
Et
c'est
Paris
bonsoir
И
это
Париж
добрый
вечер
Et
ce
jour-là
enfin
И
в
этот
день
наконец
Où
tu
ne
dis
plus
non
Где
ты
больше
не
говоришь
нет
Et
c'est
Paris
ce
soir
И
это
Париж
сегодня
вечером
Une
chambre
un
peu
triste
Номер
немного
грустно
Où
s'arrête
la
ronde
Где
заканчивается
круглый
Et
c'est
Paris
nous
deux
И
это
Париж.
Un
regard
qui
reçoit
Взгляд,
который
получает
La
tendresse
du
monde
Нежность
мира
Et
c'est
Paris
tes
yeux
И
это
Парис
твои
глаза
Ce
serment
que
je
pleure
Эту
клятву
я
плачу
Plutôt
que
ne
le
dis
Вместо
того,
чтобы
сказать
C'est
Paris
si
tu
veux
Это
Париж,
если
хочешь.
Et
savoir
que
demain
И
знать,
что
завтра
Sera
comme
aujourd'hui
Будет
как
сегодня
C'est
Paris
merveilleux
Это
прекрасный
Париж
Mais
la
fin
du
voyage
Но
конец
путешествия
La
fin
de
la
chanson
Конец
песни
Et
c'est
Paris
tout
gris
И
это
весь
серый
Париж
Dernier
jour,
dernière
heure
Последний
день,
последний
час
Première
larme
aussi
Первая
слеза
тоже
Et
c'est
Paris
la
pluie
И
это
Париж
дождь
Ces
jardins
remontés
Эти
сады
появились
Qui
n'ont
plus
leur
parure
Которые
больше
не
имеют
своих
украшений
Et
c'est
Paris
l'ennui
И
это
Париж
скука
La
gare
où
s'accomplit
Вокзал,
где
La
dernière
déchirure
Последняя
слеза
Et
c'est
Paris
fini
И
Париж
кончился.
Loin
des
yeux
loin
du
cœur
От
глаз
подальше
от
сердца
Chassé
du
paradis
Изгнанный
из
рая
Et
c'est
Paris
chagrin
И
это
Париж
горе
Mais
une
lettre
de
toi
Но
письмо
от
тебя
Une
lettre
qui
dit
oui
Письмо,
в
котором
говорится
"да"
Et
c'est
Paris
demain
И
завтра
Париж
Des
villes
et
des
villages
Города
и
деревни
Les
roues
tremblent
de
chance
Колеса
дрожат
от
удачи
C'est
Paris
en
chemin
Это
Париж
по
пути
Et
toi
qui
m'attends
là
И
ты
ждешь
меня
там.
Et
tout
qui
recommence
И
все,
что
начинается
снова
Et
c'est
Paris
je
reviens
И
это
Париж
я
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.