Paroles et traduction Jacques Brel - Les singes (Live) - Remastered
Avant
eux
avant
les
culs
pelés
Перед
ними
перед
очищенными
задницами
La
fleur
l'oiseau
et
nous
étions
en
liberté
Цветок
птица,
и
мы
были
на
свободе
Mais
ils
sont
arrivés
et
la
fleur
est
en
pot
Но
они
приехали,
и
цветок
в
горшке
Et
l'oiseau
est
en
cage
et
nous
en
numéro
И
птица
в
клетке,
и
мы
в
номере
Car
ils
ont
inventé
prisons
et
condamnés
Ибо
они
изобрели
тюрьмы
и
приговоры
Et
casiers
judiciaires
et
trous
dans
la
serrure
И
судимости,
и
замочные
скважины
Et
les
langues
coupées
des
premières
censures
И
отрезанные
языки
первых
цензур
Et
c'est
depuis
lors
qu'ils
sont
civilisés
И
с
тех
пор
они
цивилизованны
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Avant
eux
il
n'y
avait
pas
de
problème
Перед
ними
не
было
проблем
Quand
poussaient
les
bananes
même
pendant
le
Carême
Когда
росли
бананы
даже
во
время
Великого
поста
Mais
ils
sont
arrivés
bardés
d'intolérances
Но
они
пришли,
опустошенные
нетерпимостью
Pour
chasser
en
apôtres
d'autres
intolérances
Чтобы
изгнать
в
апостолы
другие
непереносимости
Car
ils
ont
inventé
la
chasse
aux
Albigeois
Потому
что
они
изобрели
охоту
на
альбигойцев
La
chasse
aux
infidèles
et
la
chasse
à
ceux-là
Охота
на
неверных
и
охота
на
тех
La
chasse
aux
singes
sages
qui
n'aiment
pas
chasser
Охота
на
мудрых
обезьян,
которые
не
любят
охотиться
Et
c'est
depuis
lors
qu'ils
sont
civilisés
И
с
тех
пор
они
цивилизованны
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Avant
eux
l'homme
était
un
prince
Перед
ними
человек
был
князем
La
femme
une
princesse
l'amour
une
province
Женщина
принцесса
любовь
провинция
Mais
ils
sont
arrivés
le
prince
est
un
mendiant
Но
они
прибыли
князь
нищий
La
province
se
meurt
la
princesse
se
vend
Провинция
умирает
принцесса
продает
Car
ils
ont
inventé
l'amour
qui
est
un
péché
Ибо
они
изобрели
любовь,
которая
есть
грех
L'amour
qui
est
une
affaire
le
marché
aux
pucelles
Любовь,
которая
является
бизнесом
рынок
горничных
Le
droit
de
courte-cuisse
et
les
mères
maquerelles
Право
короткие
бедра
и
матери
макерель
Et
c'est
depuis
lors
qu'ils
sont
civilisés
И
с
тех
пор
они
цивилизованны
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Avant
eux
il
y
avait
paix
sur
terre
Перед
ними
был
мир
на
земле
Quand
pour
dix
éléphants
il
n'y
avait
qu'un
militaire
Когда
для
десяти
слонов
был
только
один
военный
Mais
ils
sont
arrivés
et
c'est
à
coups
de
bâtons
Но
они
пришли,
и
это
палками
Que
la
raison
d'État
a
chassé
la
raison
Что
государственный
разум
изгнал
разум
Car
ils
ont
inventé
le
fer
à
empaler
Потому
что
они
изобрели
железо,
чтобы
пронзить
Et
la
chambre
à
gaz
et
la
chaise
électrique
И
газовая
камера
и
электрический
стул
Et
la
bombe
au
napalm
et
la
bombe
atomique
И
напалмовая
бомба,
и
атомная
бомба.
Et
c'est
depuis
lors
qu'ils
sont
civilisés
И
с
тех
пор
они
цивилизованны
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Les
singes
les
singes
les
singes
de
mon
quartier
Обезьяны
обезьяны
обезьяны
моего
района
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.