Jacques Brel - Les singes - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Les singes - Live




Les singes - Live
The Monkeys - Live
Avant eux avant les culs pelés
Before them, before the hairless ones
La fleur l'oiseau et nous étions en liberté
The flower, the bird and we were free
Mais ils sont arrivés et la fleur est en pot
But they came and the flower is in a pot
Et l'oiseau est en cage et nous en numéro
And the bird is in a cage and we are numbered
Car ils ont inventé prisons et condamnés
For they invented prisons and convicts
Et casiers judiciaires et trous dans la serrure
And criminal records and holes in the keyhole
Et les langues coupées des premières censures
And tongues cut off by the first censorships
Et c'est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they have been civilized
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux il n'y avait pas de problème
Before them there were no problems
Quand poussaient les bananes même pendant le Carême
When bananas were growing even during Lent
Mais ils sont arrivés bardés d'intolérances
But they came in with loads of intolerance
Pour chasser en apôtres d'autres intolérances
To hunt as apostles of other intolerances
Car ils ont inventé la chasse aux Albigeois
For they invented the hunt for the Albigenses
La chasse aux infidèles et la chasse à ceux-là
The hunt for the infidels and the hunt for those over there
La chasse aux singes sages qui n'aiment pas chasser
The hunt for the wise monkeys who do not like to hunt
Et c'est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they have been civilized
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux l'homme était un prince
Before them, man was a prince
La femme une princesse l'amour une province
Woman a princess, love a province
Mais ils sont arrivés le prince est un mendiant
But they came and the prince is a beggar
La province se meurt la princesse se vend
The province is dying, the princess is selling herself
Car ils ont inventé l'amour qui est un péché
For they invented love that is a sin
L'amour qui est une affaire le marché aux pucelles
Love that is an affair, the marriage market
Le droit de courte-cuisse et les mères maquerelles
The right of first night and the mother pimps
Et c'est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they have been civilized
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Avant eux il y avait paix sur terre
Before them there was peace on earth
Quand pour dix éléphants il n'y avait qu'un militaire
When for ten elephants there was only one military man
Mais ils sont arrivés et c'est à coups de bâtons
But they came and it is with blows of sticks
Que la raison d'État a chassé la raison
That the reason of State has driven out reason
Car ils ont inventé le fer à empaler
For they invented the iron stake
Et la chambre à gaz et la chaise électrique
And the gas chamber and the electric chair
Et la bombe au napalm et la bombe atomique
And the napalm bomb and the atomic bomb
Et c'est depuis lors qu'ils sont civilisés
And it is since then that they have been civilized
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood
Les singes les singes les singes de mon quartier
The monkeys, the monkeys, the monkeys in my neighborhood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.