Paroles et traduction Jacques Brel - Les Toros Avec Final
Les Toros Avec Final
The Bulls With Finale
Les
toros
s'ennuient
le
dimanche
The
bulls
get
bored
on
Sunday
Quand
il
s'agit
de
courir
pour
nous
When
it
comes
to
running
for
us
Un
peu
de
sable
du
soleil
et
des
planches
A
bit
of
sand,
some
sun
and
boards
Un
peu
de
sang
pour
faire
un
peu
de
boue
A
bit
of
blood
to
make
some
mud
Mais
c'est
l'heure
But
it
is
the
hour
Où
les
épiciers
se
prennent
pour
Don
Juan
When
grocers
think
themselves
Don
Juan
C'est
l'heure
It
is
the
hour
Où
les
Anglaises
se
prennent
pour
Montherlant
When
Englishwomen
think
themselves
Montherlant
Qui
nous
dira
à
quoi
ça
pense
Who
will
tell
us
what
it
thinks
about
Un
toro
qui
tourne
et
danse
A
bull
that
turns
and
dances
Et
s'aperçoit
soudain
qu'il
est
tout
nu
And
suddenly
realizes
it
is
stark
naked
Qui
nous
dira
à
quoi
ça
rêve
Who
will
tell
us
what
it
dreams
of
Un
toro
dont
l'œil
se
lève
A
bull
whose
eye
rises
Et
qui
découvre
les
cornes
des
cocus
And
which
discovers
the
horns
of
the
cuckolds
Les
toros
s'ennuient
le
dimanche
The
bulls
get
bored
on
Sunday
Quand
il
s'agit
de
souffrir
pour
nous
When
it
comes
to
suffering
for
us
Mais
voici
les
picadors
et
la
foule
se
venge
But
here
are
the
picadors
and
the
crowd
takes
revenge
Voici
les
toreros
et
la
foule
est
à
genoux
Here
are
the
bullfighters
and
the
crowd
is
on
its
knees
C'est
l'heure
It
is
the
hour
Où
les
épiciers
se
prennent
pour
Garcia
Lorca
When
grocers
think
themselves
Garcia
Lorca
C'est
l'heure
It
is
the
hour
Où
les
Anglaises
se
prennent
pour
la
Carmencita
When
Englishwomen
think
themselves
Carmencita
Les
toros
s'ennuient
le
dimanche
The
bulls
get
bored
on
Sunday
Quand
il
s'agit
de
mourir
pour
nous
When
it
comes
to
dying
for
us
Mais
l'épée
va
plonger
et
la
foule
se
penche
But
the
sword
will
plunge
and
the
crowd
leans
forward
Mais
l'épée
a
plongé
et
la
foule
est
debout
But
the
sword
has
plunged
and
the
crowd
is
on
its
feet
C'est
l'instant
de
triomphe
It
is
the
moment
of
triumph
Où
les
épiciers
se
prennent
pour
Néron
When
grocers
think
themselves
Nero
C'est
l'instant
de
triomphe
It
is
the
moment
of
triumph
Où
les
Anglaises
se
prennent
pour
Wellington
When
Englishwomen
think
themselves
Wellington
Est-ce
qu'en
tombant
à
terre
Is
it
that
when
falling
to
the
ground
Les
toros
rêvent
d'un
enfer
The
bulls
dream
of
a
hell
Où
brûleraient
hommes
et
toreros
défunts
Where
men
and
dead
bullfighters
would
burn
Ou
bien
à
l'heure
du
trépas
Or
rather
at
the
hour
of
death
Ne
nous
pardonneraient-ils
pas
Would
they
not
forgive
us
En
pensant
à
Carthagem
Waterloo
et
Verdun,
Verdun
Thinking
of
Carthage,
Waterloo,
Verdun,
Verdun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Rauber, François Raubert, Gérard Jouannest, Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.