Paroles et traduction Jacques Brel - L’ivrogne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Encore
un
et
je
va
Ещё
один
и
я
пой
Encore
un
et
je
vais
Ещё
один
и
я
пойду
Non,
je
ne
pleure
pas
Нет,
я
не
плачу
Je
chante
et
je
suis
gai
Я
пою
и
весел
Mais
j'ai
mal
d'être
moi
Но
мне
больно
быть
собой
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Buvons
à
ta
santé
Выпьем
за
твоё
здоровье
Toi,
qui
sais
si
bien
dire
Ты,
так
умело
лжешь,
Que
tout
peut
s'arranger
Что
всё
можно
уладить,
Qu'elle
va
revenir
Что
она
вернётся,
Tant
pis
si
tu
es
menteur
Пусть
ты
и
лжец,
Tavernier
sans
tendresse
Бесчувственный
трактирщик,
Je
serai
saoul
dans
une
heure
Через
час
я
буду
пьян
Je
serai
sans
tristesse
Я
буду
без
печали
Buvons
à
la
santé
Выпьем
за
здоровье
Des
amis
et
des
rires
Друзей
и
смеха,
Que
je
vais
retrouver
Которых
я
вновь
обрету,
Qui
vont
me
revenir
Которые
вернутся
ко
мне
Tant
pis
si
ces
seigneurs
Пусть
эти
господа
Me
laissent
à
terre
Бросают
меня
на
землю
Je
serai
saoul
dans
une
heure
Через
час
я
буду
пьян
Je
serai
sans
colère
Я
буду
без
гнева
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Encore
un
et
je
va
Ещё
один
и
я
пой
Encore
un
et
je
vais
Ещё
один
и
я
пойду
Non,
je
ne
pleure
pas
Нет,
я
не
плачу
Je
chante
et
je
suis
gai
Я
пою
и
весел
Mais
j'ai
mal
d'être
moi
Но
мне
больно
быть
собой
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Buvons
à
ma
santé
Выпьем
за
моё
здоровье
Que
l'on
boive
avec
moi
Пусть
пьют
со
мной,
Que
l'on
vienne
danser
Пусть
придут
танцевать,
Qu'on
partage
ma
joie
Пусть
разделят
мою
радость
Tant
pis
si
les
danseurs
Пусть
танцоры
Me
laissent
sous
la
lune
Оставят
меня
под
луной
Je
serai
saoul
dans
une
heure
Через
час
я
буду
пьян
Je
serai
sans
rancune
Я
буду
без
обиды
Buvons
aux
jeunes
filles
Выпьем
за
девушек,
Qu'il
me
reste
à
aimer
Которых
мне
ещё
любить,
Buvons
déjà
aux
filles
Выпьем
за
девушек,
Que
je
vais
faire
pleurer
Которых
я
заставлю
плакать
Et
tant
pis
pour
les
fleurs
И
пусть
цветы,
Qu'elles
me
refuseront
Которые
мне
откажут
Je
serai
saoul
dans
une
heure
Через
час
я
буду
пьян
Je
serai
sans
passion
Я
буду
без
страсти
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Encore
un
et
je
va
Ещё
один
и
я
пой
Encore
un
et
je
vais
Ещё
один
и
я
пойду
Non,
je
ne
pleure
pas
Нет,
я
не
плачу
Je
chante
et
je
suis
gai
Я
пою
и
весел
Mais
j'ai
mal
d'être
moi
Но
мне
больно
быть
собой
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Buvons
à
la
putain
Выпьем
за
шлюху,
Qui
m'a
tordu
le
cœur
Которая
разбила
мне
сердце
Buvons
à
plein
chagrin
Выпьем
за
полное
горе,
Buvons
à
pleines
pleurs
Выпьем
за
горькие
слёзы
Et
tant
pis
pour
les
pleurs
И
пусть
слёзы,
Qui
me
pleuvent
ce
soir
Которые
льются
сегодня
вечером
Je
serai
saoul
dans
une
heure
Через
час
я
буду
пьян
Je
serai
sans
mémoire
Я
буду
без
памяти
Buvons
nuit
après
nuit
Выпьем
ночь
за
ночью
Puisque
je
serai
trop
laid
Ведь
я
буду
слишком
уродлив
Pour
la
moindre
Sylvie
Для
любой
Сильвии
Pour
le
moindre
regret
Для
любого
сожаления
Buvons
puisqu'il
est
l'heure
Выпьем,
ведь
настало
время
Buvons
rien
que
pour
boire
Выпьем
просто
так
Je
serai
bien
dans
une
heure
Мне
будет
хорошо
через
час
Je
serai
sans
espoir
Я
буду
без
надежды
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Encore
un
et
je
va
Ещё
один
и
я
пой
Encore
un
et
je
vais
Ещё
один
и
я
пойду
Non,
je
ne
pleure
pas
Нет,
я
не
плачу
Je
chante
et
je
suis
gai
Я
пою
и
весел
Tout
s'arrange
déjà
Всё
уже
налаживается
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Ami,
remplis
mon
verre
Друг,
наполни
мой
стакан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Brel, F. Rauber, G. Jouannest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.