Jacques Brel - Mon père disait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Mon père disait




Mon père disait
My Father Said
Mon père disait
My father said
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui fait craquer les digues
That cracks the dikes
À Scheveningen
In Scheveningen
À Scheveningen, petit
In Scheveningen, my dear
Tellement fort
So strong
Qu'on ne sait plus qui navigue
That you can't tell who's sailing
La mer du nord
The North Sea
Ou bien les digues
Or the dikes
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui transperce les yeux
That pierces the eyes
Des hommes du nord
Of the men of the north
Jeunes ou vieux
Young or old
Pour faire chanter
To make them sing
Des carillons de bleus
Carillons of blues
Venus du nord
From the north
Au fond de leurs yeux
In the depths of their eyes
Mon père disait
My father said
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui fait tourner la Terre
That makes the Earth turn
Autour de Bruges
Around Bruges
Autour de Bruges, petit
Around Bruges, my dear
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qu'a raboté la terre
That has planed the land
Autour des tours
Around the towers
Des tours de Bruges
The towers of Bruges
Et qui fait que nos filles
And that makes our girls
Ont le regard tranquille
Have the calm gaze
Des vieilles villes
Of old towns
Des vieilles villes
Of old towns
Qui fait que nos belles
That makes our beauties
Ont le cheveu fragile
Have the fragile hair
De nos dentelles
Of our lace
De nos dentelles
Of our lace
Mon père disait
My father said
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qu'a fait craquer la terre
That has cracked the land
Entre Zeebruges
Between Zeebrugge
Entre Zeebruges, petit
Between Zeebrugge, my dear
C'est le vent du Nord
It's the North Wind
Qu'a fait craquer la terre
That has cracked the land
Entre Zeebruges et l'Angleterre
Between Zeebrugge and England
Et Londres n'est plus
And London is no longer
Comme avant le déluge
As before the flood
Le poing de Bruges
The fist of Bruges
Narguant la mer
Defying the sea
Londres n'est plus
London is no longer
Que le faubourg de Bruges
But a suburb of Bruges
Perdu en mer
Lost at sea
Perdu en mer
Lost at sea
Mais mon père disait
But my father said
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui portera en terre
That will carry my body to the grave
Mon corps sans âme
Without my soul
Et sans colère
And without anger
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui portera en terre
That will carry my body to the grave
Mon corps sans âme
Without my soul
Face à la mer
Facing the sea
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui me fera capitaine
That will make me a captain
D'un brise-lames
Of a breakwater
Ou d'une baleine
Or a whale
C'est le vent du nord
It's the north wind
Qui me fera capitaine
That will make me a captain
D'un brise-larmes
Of a tear breaker
Pour ceux que j'aime
For those I love





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.