Jacques Brel - Ne me quitte pas (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Ne me quitte pas (Live)




Ne me quitte pas (Live)
Don't Leave Me (Live)
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
It must be forgotten
Tout peut s'oublier
All can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Who is already fleeing
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And wasted time
A savoir comment
Knowing how
Oublier ces heures
Forget these hours
Qui tuaient parfois
Which sometimes killed
A coups de pourquoi
With blows of why
Le coeur du bonheur
Of the heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
From countries
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I will dig the earth
Jusqu'apres ma mort
Until my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I will make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be the law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
Which you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants
About those lovers
Qui ont vu deux fois
Who saw their hearts catch fire
Leurs coeurs s'embraser
Twice
Je te racont'rai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of that king
Mort de n'avoir pas
Died of not having
Pu te rencontrer
To met you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
Fire rekindle
De l'ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
Which we thought was too old
Il est paraît-il
It is, it seems
Des terres brûlées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Giving more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Don't they marry
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I'll never cry again
Je ne vais plus parler
I'll never speak again
Je me cacherai
I will hide there
A te regarder
To watch you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And to listen to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Writer(s): Jacques Romain G Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.