Jacques Brel - On n'oublie rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - On n'oublie rien




On n'oublie rien
We Remember Everything
On n'oublie rien de rien
We don′t forget anything of anything
On n'oublie rien du tout
We don't forget anything at all
On n'oublie rien de rien
We don′t forget anything of anything
On s'habitue c'est tout
We just get used to it
Ni ces départs ni ces navires
Nor those departures nor those ships
Ni ces voyages qui nous chavirent
Nor those journeys that capsize us
De paysages en paysages
From landscape to landscape
Et de visages en visages
And from face to face
Ni tous ces ports ni tous ces bars
Nor all those ports nor all those bars
Ni tous ces attrape-cafard
Nor all those swindlers
l'on attend le matin gris
Where we wait for the gray morning
Au cinéma de son whisky
In the cinema of his whiskey
Ni tout cela ni rien au monde
Nor all that nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Qu'aussi vrai que la terre est ronde
That as true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We don't forget anything of anything
On n'oublie rien du tout
We don′t forget anything at all
On n'oublie rien de rien
We don't forget anything of anything
On s'habitue c'est tout
We just get used to it
Ni ces jamais ni ces toujours
Nor those never nor those always
Ni ces je t'aime ni ces amours
Nor those I love you nor those loves
Que l'on poursuit à travers cœurs
That we pursue through hearts
De gris en gris, de pleurs en pleurs
From gray to gray, from tears to tears
Ni ces bras blancs d'une seule nuit
Nor those white arms of a single night
Collier de femme pour notre ennui
Necklace of a woman for our boredom
Que l'on dénoue au petit jour
That we untie at dawn
Par des promesses de retour
By promises of return
Ni tout cela ni rien au monde
Nor all that nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Qu'aussi vrai que la terre est ronde
That as true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We don't forget anything of anything
On n'oublie rien du tout
We don′t forget anything at all
On n'oublie rien de rien
We don't forget anything of anything
On s'habitue c'est tout
We just get used to it
Ni même ce temps j'aurais fait
Not even that time when I would have made
Mille chansons de mes regrets
A thousand songs of my regrets
Ni même ce temps mes souvenirs
Nor even that time when my memories
Prendront mes rides pour un sourire
Will take my wrinkles for a smile
Ni ce grand lit mes remords
Nor this big bed where my remorse
Ont rendez-vous avec la mort
Have an appointment with death
Ni ce grand lit que je souhaite
Nor this big bed that I wish
À certains jours comme une fête
On certain days like a party
Ni tout cela ni rien au monde
Nor all that nor anything in the world
Ne sait pas nous faire oublier
Can't make us forget
Ne peut pas nous faire oublier
Can't make us forget
Qu'aussi vrai que la terre est ronde
That as true as the earth is round
On n'oublie rien de rien
We don't forget anything of anything
On n'oublie rien du tout
We don′t forget anything at all
On n'oublie rien de rien
We don′t forget anything of anything
On s'habitue c'est tout
We just get used to it





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.