Jacques Brel - Quand on n'a que l'amour (Live) - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Quand on n'a que l'amour (Live) - Remastered




Quand on n'a que l'amour (Live) - Remastered
When We Have Only Love (Live) - Remastered
Quand on a que l'amour
When we have only love
A s'offrir en partage
To offer to each other
Autour du grand voyage
All around the great journey
Qu'est notre grand amour
That our great love is
Quand on a que l'amour
When we have only love
Mon amour toi et moi
My love you and I
Pour qu'éclatent de joie
So that every hour and every day
Chaque heure et chaque jour
Can explode with joy
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour vivre nos promesses
To experience our promises
Sans nulle autre richesse
Without any other richness
Que d'y croire toujours
Than always believing in them
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour meubler de merveilles
To furnish with wonders
Et couvrir de soleil
And cover with sunshine
La laideur des faubourgs
The ugliness of the suburbs
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour unique raison
For a single reason
Pour unique chanson
For a single song
Et unique secours
And a single assistance
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour habiller matin
To clothe
Pauvres et malandrins
The poor and rascals
De manteaux de velours
With velvet coats
Quand on a que l'amour
When we have only love
A s'offrir en prière
To offer in prayer
Pour les maux de la terre
For the evils of the earth
En simple troubadour
As a simple troubadour
Quand on a que l'amour
When we have only love
A offrir à ceux
To give to those
Dont l'unique combat
Whose only battle
Est de chercher le jour
Is to search for the day
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour tracer un chemin
To trace a path
Et forcer le destin
And force fate
A chaque carrefour
At every crossroads
Quand on a que l'amour
When we have only love
Pour parler aux canons
To speak to the cannons
Et rien qu'une chanson
And nothing but a song
Pour convaincre un tambour
To convince a drum
Alors sans avoir rien
Then without having anything
Que la force d'aimer
But the strength of love
Nous aurons dans nos mains
We will have in our hands
Amis le monde entier
Friends the whole world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.