Jacques Brel - Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacques Brel - Rosa




Rosa
Rosa
Rosa, rosa, rosam
Rosa, rosa, rosam
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosas
Rosae, rosae, rosas
Rosarum, rosis, rosis
Rosarum, rosis, rosis
C'est le plus vieux tango du monde
It's the oldest tango in the world
Celui que les têtes blondes
The one that blond heads
Ânonnent comme une ronde
Sing like a round
En apprenant leur latin
While learning their Latin
C'est le tango du collège
It's the tango of the school
Qui prend les rêves au piège
That ensnares dreams
Et dont il est sacrilège
And from which it is sacrilege
De ne pas sortir malin
Not to come out smart
C'est le tango des bons pères
It's the tango of good fathers
Qui surveillent l'œil sévère
Who watch over with a stern eye
Les Jules et les Prosper
The Jules and the Prospers
Qui seront la France de demain
Who will be the France of tomorrow
Rosa, rosa, rosam
Rosa, rosa, rosam
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosas
Rosae, rosae, rosas
Rosarum, rosis, rosis
Rosarum, rosis, rosis
C'est le tango des forts en thème
It's the tango of the strong in theme
Boutonneux jusqu'à l'extrême
Pimpled to the extreme
Et qui recouvrent de laine
And who cover with wool
Leur cœur qui est déjà froid
Their heart that is already cold
C'est le tango des forts en rien
It's the tango of the strong in nothing
Qui déclinent de chagrin
Who decline with sorrow
Et qui seront pharmaciens
And who will be pharmacists
Parce que papa ne l'était pas
Because their father was not
C'est le temps j'étais dernier
It was the time when I was last
Car ce tango rosa rosae
Because this tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer
I was inclined to prefer
Déjà ma cousine Rosa
My cousin Rosa already
Rosa, rosa, rosam
Rosa, rosa, rosam
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosas
Rosae, rosae, rosas
Rosarum, rosis, rosis
Rosarum, rosis, rosis
C'est le tango des promenades
It's the tango of walks
Deux par seul sous les arcades
Two by two under the arcades
Cerclés de corbeaux et d'alcades
Circled by crows and alcaldes
Qui nous protégeaient des pourquoi
Who protected us from the whys
C'est le tango de la pluie sur la cour
It's the tango of the rain on the courtyard
Le miroir d'une flaque sans amour
The mirror of a puddle without love
Qui m'a fait comprendre un beau jour
That made me understand one fine day
Que je ne serais pas Vasco de Gama
That I would not be Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
But it's the tango of the blessed time
pour un baiser trop petit
Where for a kiss too small
Dans la clairière d'un jeudi
In the clearing of a Thursday
A rosi cousine Rosa
To my cousin Rosa
Rosa, rosa, rosam
Rosa, rosa, rosam
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosas
Rosae, rosae, rosas
Rosarum, rosis, rosis
Rosarum, rosis, rosis
C'est le tango du temps des zéros
It's the tango of the time of zeros
J'en avais tant des minces des gros
I had so many of them, thin and fat
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
That I made tunnels for Charlot
Des auréoles pour saint François
Haloes for Saint Francis
C'est le tango des récompenses
It's the tango of rewards
Qui allaient à ceux qui ont la chance
Which went to those who are lucky
D'apprendre dès leur enfance
To learn from their childhood
Tout ce qui ne leur servira pas
Everything that will not serve them
Mais c'est le tango que l'on regrette
But it's the tango that we regret
Une fois que le temps s'achète
Once time can be bought
Et que l'on s'aperçoit tout bête
And that we realize, how foolish
Qu'il y a des épines aux Rosa
That there are thorns on the Rosa
Rosa, rosa, rosam
Rosa, rosa, rosam
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosa
Rosae, rosae, rosas
Rosae, rosae, rosas
Rosarum, rosis, rosis
Rosarum, rosis, rosis





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.