Paroles et traduction Jacques Brel - Tango Funèbre
Tango Funèbre
Funeral Tango
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Me
couvrant
de
baisers
Covering
me
with
kisses,
Et
s'arrachant
mes
mains
And
clutching
my
hands,
Et
demandant
tout
bas
And
whispering,
Est-ce
que
la
mort
s'en
vient
Is
death
coming?
Est-ce
que
la
mort
s'en
va
Is
death
leaving?
Est-ce
qu'il
est
encore
chaud
Is
he
still
warm?
Est-ce
qu'il
est
déjà
froid
Is
he
already
cold?
Ils
ouvrent
mes
armoires
They
open
my
closets,
Ils
tâtent
mes
faïences
They
feel
my
tiles,
Ils
fouillent
mes
tiroirs
They
search
my
drawers,
Se
régalant
d'avance
Feasting
in
advance
De
mes
lettres
d'amour
On
my
love
letters,
Enrubannées
par
deux
Tied
in
pairs,
Qu'ils
liront
près
du
feu
That
they
will
read
by
the
fire,
En
riant
aux
éclats
Laughing
out
loud.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Compassés
et
frileux
Demure
and
chilly,
Suivant
comme
des
artistes
Following
like
artists,
Mon
costume
de
bois
My
wooden
suit.
Ils
se
poussent
du
cœur
They
push
each
other's
hearts
Pour
être
le
plus
triste
To
be
the
saddest.
Ils
se
poussent
du
bras
They
push
each
other's
arms
Pour
être
le
premier
To
be
the
first.
Z'ont
amené
des
vieilles
They
brought
old
women
Qui
ne
me
connaissaient
plus
Who
no
longer
knew
me.
Z'ont
amené
des
enfants
They
brought
children
Qui
ne
me
connaissaient
pas
Who
did
not
know
me.
Pensent
aux
prix
des
fleurs
Thinking
about
the
price
of
flowers
Et
trouvent
indécent
And
finding
it
indecent
De
ne
pas
mourir
au
printemps
Not
to
die
in
the
spring
Quand
on
aime
le
lilas
When
one
loves
lilacs.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Tous
mes
chers
faux
amis
All
my
dear
false
friends,
Souriant
sous
le
poids
Smiling
under
the
weight
Du
devoir
accompli
Of
duty
fulfilled.
Ah
je
te
vois
déjà
Oh,
I
see
you
now,
Trop
triste
trop
à
l'aise
Too
sad,
too
comfortable,
Protégeant
sous
le
drap
Protecting
under
the
sheet
Tes
larmes
lyonnaises
Your
Lyonnais
tears.
Tu
ne
sais
même
pas
You
don't
even
know
Sortant
de
mon
cimetière
Leaving
my
cemetery
Que
tu
entres
en
ton
enfer
That
you
are
entering
your
hell.
Quand
s'accroche
à
ton
bras
When
your
arm
clings
to
the
arm
Le
bras
de
ton
quelconque
Of
your
casual,
Le
bras
de
ton
dernier
Your
last,
Qui
te
fera
pleurer
Who
will
make
you
cry
Bien
autrement
que
moi
Quite
differently
from
me.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah
je
me
vois
déjà
Oh,
I
see
myself
already,
M'installant
à
jamais
Settling
down
forever,
Bien
triste
bien
au
froid
Very
sad,
very
cold,
Dans
mon
champ
d'osselets
In
my
field
of
knucklebones.
Ah
je
me
vois
déjà
Oh,
I
see
myself
already,
Je
me
vois
tout
au
bout
I
see
myself
at
the
very
end
De
ce
voyage-là
Of
that
journey
D'où
l'on
revient
de
tout
From
which
one
returns
from
everything.
Je
vois
déjà
tout
ça
I
see
all
that
already,
Et
on
a
le
brave
culot
And
we
have
the
audacity
D'oser
me
demander
To
dare
to
ask
me
De
ne
plus
boire
que
de
l'eau
To
drink
only
water,
De
ne
plus
trousser
les
filles
To
stop
chasing
girls,
De
mettre
de
l'argent
de
côté
To
put
money
aside,
D'aimer
le
filet
de
maquereau
To
love
mackerel
fillets,
Et
de
crier
vive
le
roi
And
to
shout,
"Long
live
the
king."
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. BREL, G. JOUANNEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.