Paroles et traduction Jacques Brel - Une ile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
île
au
large
de
l'espoir
Остров
у
берегов
надежды
Où
les
hommes
n'auraient
pas
peur
Где
мужчины
не
боялись
бы
Et
douce
et
calme
comme
ton
miroir
И
нежная
и
спокойная,
как
твое
зеркало
Claire
comme
un
matin
de
Pâques
Ясно,
как
пасхальное
утро
Offrant
l'océane
langueur
Предлагая
океану
томление
D'une
sirène
à
chaque
vague
От
сирены
на
каждой
волне
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя
Là-bas
ne
seraient
point
ces
fous
Там
не
было
бы
этих
сумасшедших
Qui
nous
disent
d'être
sages
Которые
говорят
нам
быть
мудрыми
Ou
que
20
ans
est
le
bel
âge
Или
что
20
лет-прекрасный
возраст
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Вот
и
пришло
время
жить
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Вот
пришло
время
любить
Une
île
au
large
de
l'amour
Остров
у
берегов
любви
Posée
sur
l'autel
de
la
mer
Положенная
на
алтарь
моря
Satin
couché
sur
le
velours
Атлас,
лежащий
на
бархате
Chaude
comme
la
tendresse
Горячая,
как
нежность
Espérante
comme
un
désert
Надежда,
как
пустыня
Qu'un
nuage
de
pluie
caresse
Пусть
дождевое
облако
ласкает
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя
Là-bas
ne
seraient
point
ces
fous
Там
не
было
бы
этих
сумасшедших
Qui
nous
cachent
les
longues
plages
Которые
скрывают
от
нас
длинные
пляжи
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя
Fuyons
l'orage
Давайте
спасемся
от
грозы
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Вот
и
пришло
время
жить
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Вот
пришло
время
любить
Qu'il
nous
reste
à
bâtir
Пусть
нам
остается
строить
Mais
qui
donc
pourrait
retenir
Но
кто
же
тогда
мог
удержать
Les
rêves
que
l'on
rêve
à
deux
Мечты,
о
которых
мы
мечтаем
вдвоем
Voici
qu'une
île
est
en
partance
Здесь
находится
остров,
уходящий
в
сторону
Et
qui
sommeillait
en
nos
yeux
И
что
дремало
в
наших
глазах
Depuis
les
portes
de
l'enfance
С
порога
детства
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя
Car
c'est
là-bas
que
tout
commence
Потому
что
именно
там
все
начинается
Je
crois
à
la
dernière
chance
Я
верю
в
последний
шанс.
Et
tu
es
celle
que
je
veux
И
ты
та,
кого
я
хочу.
Voici
venu
le
temps
de
vivre
Вот
и
пришло
время
жить
Voici
venu
le
temps
d'aimer
Вот
пришло
время
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain G. Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.