Paroles et traduction Jacques Brel - Vésoul
T'as
voulu
voir
Vierzon
et
on
a
vu
Vierzon
Вы
хотели
увидеть
Вьерзон,
и
мы
увидели
Вьерзон
T'as
voulu
voir
Vesoul
et
on
a
vu
Vesoul
Вы
хотели
увидеть
Весуля,
и
мы
увидели
Весуля.
T'as
voulu
voir
Honfleur
et
on
a
vu
Honfleur
Вы
хотели
увидеть
Онфлер,
и
мы
увидели
Онфлер.
T'as
voulu
voir
Hambourg
et
on
a
vu
Hambourg
Вы
хотели
увидеть
Гамбург,
и
мы
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
Anvers,
on
a
revu
Hambourg
Я
хотел
увидеть
Антверпен,
мы
снова
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
ta
sœur
et
on
a
vu
ta
mère
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
и
мы
увидели
твою
мать
Comme
toujours
Как
всегда
T'as
plus
aimé
Vierzon,
on
a
quitté
Vierzon
Вам
больше
не
нравился
Вьерзон,
мы
уехали
из
Вьерзона
T'as
plus
aimé
Vesoul,
on
a
quitté
Vesoul
Тебе
больше
не
нравился
Весуль,
мы
покинули
Весуль
T'as
plus
aimé
Honfleur,
on
a
quitté
Honfleur
Тебе
больше
не
нравился
Онфлер,
мы
уехали
из
Онфлера.
T'as
plus
aimé
Hambourg,
on
a
quitté
Hambourg
Тебе
больше
не
нравился
Гамбург,
мы
уехали
из
Гамбурга
T'as
voulu
voir
Anvers,
on
n'a
vu
que
ses
faubourgs
Вы
хотели
увидеть
Антверпен,
мы
видели
только
его
пригороды
T'as
plus
aimé
ta
mère,
on
a
quitté
ta
sœur
Ты
любил
свою
мать
больше,
мы
оставили
твою
сестру
Comme
toujours
Как
всегда
Mais
je
te
le
dis
Но
я
говорю
тебе
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
Но
я
предупреждаю
тебя
J'irai
pas
à
Paris
Я
не
поеду
в
Париж
D'ailleurs
j'ai
horreur
Кроме
того,
я
ненавижу
De
tous
les
flonflons
Из
всех
шуток
De
la
valse
musette
Из
мюзетного
вальса
Et
de
l'accordéon
И
аккордеон
T'as
voulu
voir
Paris
et
on
a
vu
Paris
Вы
хотели
увидеть
Париж,
и
мы
увидели
Париж
T'as
voulu
voir
Dutronc
et
on
a
vu
Dutronc
Вы
хотели
увидеть
Дютрона,
и
мы
увидели
Дютрона.
J'ai
voulu
voir
ta
sœur,
j'ai
vu
le
mont
Valérien
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
я
видел
Мон-Валерьен
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
le
Cantal
Ты
хотел
увидеть
Гортензию,
она
была
в
Кантале.
Je
voulais
voir
Byzance
et
on
a
vu
Pigalle
Я
хотел
увидеть
Византию,
и
мы
увидели
Пигаль.
À
la
gare
Saint-Lazare
j'ai
vu
les
Fleurs
du
Mal
На
вокзале
Сен-Лазар
я
увидел
Цветы
Маль.
T'as
plus
aimé
Paris,
on
a
quitté
Paris
Тебе
больше
не
нравился
Париж,
мы
уехали
из
Парижа
T'as
plus
aimé
Dutronc,
on
a
quitté
Dutronc
Тебе
больше
не
нравился
Дютрон,
мы
покинули
Дютрона.
Maintenant
je
confonds
ta
sœur
et
le
mont
Valérien
Теперь
я
путаю
твою
сестру
и
Мон-Валерьен.
De
ce
que
je
sais
d'Hortense,
j'irai
plus
dans
le
Cantal
Насколько
я
знаю
о
Гортензии,
я
больше
не
поеду
в
Канталь.
Et
tant
pis
pour
Byzance
puisque
j'ai
vu
Pigalle
И
очень
жаль
Византию
с
тех
пор,
как
я
увидел
Пигаль.
Et
la
gare
Saint-Lazare
c'est
cher
et
ça
fait
mal
А
вокзал
Сен-Лазар
дорогой
и
это
больно
Mais
je
te
le
redis,
chauffe
Marcel,
chauffe
Но
я
тебе
еще
раз
говорю:
разогрей
Марселя,
разогрей.
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens,
kaï
kaï
kaï
Но
я
предупреждаю
тебя,
каи
кай
кай
Le
voyage
est
fini
Путешествие
окончено
D'ailleurs
j'ai
horreur
Кроме
того,
я
ненавижу
De
tous
les
flonflons
Из
всех
шуток
De
la
valse
musette
Из
мюзетного
вальса
Et
de
l'accordéon,
chauffe
И
гармошка
нагревается
T'as
voulu
voir
Vierzon
et
on
a
vu
Vierzon
Вы
хотели
увидеть
Вьерзон,
и
мы
увидели
Вьерзон
T'as
voulu
voir
Vesoul
et
on
a
vu
Vesoul
Вы
хотели
увидеть
Весуля,
и
мы
увидели
Весуля.
T'as
voulu
voir
Honfleur
et
on
a
vu
Honfleur
Вы
хотели
увидеть
Онфлер,
и
мы
увидели
Онфлер.
T'as
voulu
voir
Hambourg
et
on
a
vu
Hambourg
Вы
хотели
увидеть
Гамбург,
и
мы
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
Anvers,
on
a
revu
Hambourg
Я
хотел
увидеть
Антверпен,
мы
снова
увидели
Гамбург
J'ai
voulu
voir
ta
sœur
et
on
a
vu
ta
mère
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
и
мы
увидели
твою
мать
Comme
toujours
Как
всегда
T'as
plus
aimé
Vierzon,
on
a
quitté
Vierzon,
chauffe,
chauffe,
chauffe
Тебе
больше
не
нравился
Вьерзон,
мы
уехали
из
Вьерзона,
нагрейся,
нагрейся,
нагрейся
T'as
plus
aimé
Vesoul,
on
a
quitté
Vesoul
Тебе
больше
не
нравился
Весуль,
мы
покинули
Весуль
T'as
plus
aimé
Honfleur,
on
a
quitté
Honfleur
Тебе
больше
не
нравился
Онфлер,
мы
уехали
из
Онфлера.
T'as
plus
aimé
Hambourg,
on
a
quitté
Hambourg
Тебе
больше
не
нравился
Гамбург,
мы
уехали
из
Гамбурга
T'as
voulu
voir
Anvers,
on
n'a
vu
que
ses
faubourgs
Вы
хотели
увидеть
Антверпен,
мы
видели
только
его
пригороды
T'as
plus
aimé
ta
mère,
on
a
quitté
sa
sœur
Ты
любил
свою
мать
больше,
мы
оставили
ее
сестру
Comme
toujours,
chauffez
les
gars
Как
всегда,
ребята,
погорячее
Mais
je
te
le
reredis,
kaï
Но
я
скажу
тебе
еще
раз,
Кай.
Je
n'irai
pas
plus
loin
Я
не
пойду
дальше
Mais
je
te
préviens
Но
я
предупреждаю
тебя
J'irai
pas
à
Paris
Я
не
поеду
в
Париж
D'ailleurs
j'ai
horreur
Кроме
того,
я
ненавижу
De
tous
les
flonflons
Из
всех
шуток
De
la
valse
musette
Из
мюзетного
вальса
Et
de
l'accordéon
И
аккордеон
T'as
voulu
voir
Paris
et
on
a
vu
Paris
Вы
хотели
увидеть
Париж,
и
мы
увидели
Париж
T'as
voulu
voir
Dutronc
et
on
a
vu
Dutronc
Вы
хотели
увидеть
Дютрона,
и
мы
увидели
Дютрона.
J'ai
voulu
voir
ta
sœur,
j'ai
vu
le
mont
Valérien
Я
хотел
увидеть
твою
сестру,
я
видел
Мон-Валерьен
T'as
voulu
voir
Hortense,
elle
était
dans
le
Cantal
Ты
хотел
увидеть
Гортензию,
она
была
в
Кантале.
Je
voulais
voir
Byzance
et
on
a
vu
Pigalle
Я
хотел
увидеть
Византию,
и
мы
увидели
Пигаль.
À
la
gare
Saint-Lazare
j'ai
vu
les
Fleurs
du
Mal
На
вокзале
Сен-Лазар
я
увидел
Цветы
Маль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES BREL
Album
J'arrive
date de sortie
05-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.