Jacques Brel - Vésoul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Vésoul




T'as voulu voir Vierzon et on a vu Vierzon
Вы хотели увидеть Вьерзон, и мы увидели Вьерзон
T'as voulu voir Vesoul et on a vu Vesoul
Вы хотели увидеть Весуля, и мы увидели Весуля.
T'as voulu voir Honfleur et on a vu Honfleur
Вы хотели увидеть Онфлер, и мы увидели Онфлер.
T'as voulu voir Hambourg et on a vu Hambourg
Вы хотели увидеть Гамбург, и мы увидели Гамбург
J'ai voulu voir Anvers, on a revu Hambourg
Я хотел увидеть Антверпен, мы снова увидели Гамбург
J'ai voulu voir ta sœur et on a vu ta mère
Я хотел увидеть твою сестру, и мы увидели твою мать
Comme toujours
Как всегда
T'as plus aimé Vierzon, on a quitté Vierzon
Вам больше не нравился Вьерзон, мы уехали из Вьерзона
T'as plus aimé Vesoul, on a quitté Vesoul
Тебе больше не нравился Весуль, мы покинули Весуль
T'as plus aimé Honfleur, on a quitté Honfleur
Тебе больше не нравился Онфлер, мы уехали из Онфлера.
T'as plus aimé Hambourg, on a quitté Hambourg
Тебе больше не нравился Гамбург, мы уехали из Гамбурга
T'as voulu voir Anvers, on n'a vu que ses faubourgs
Вы хотели увидеть Антверпен, мы видели только его пригороды
T'as plus aimé ta mère, on a quitté ta sœur
Ты любил свою мать больше, мы оставили твою сестру
Comme toujours
Как всегда
Mais je te le dis
Но я говорю тебе
Je n'irai pas plus loin
Я не пойду дальше
Mais je te préviens
Но я предупреждаю тебя
J'irai pas à Paris
Я не поеду в Париж
D'ailleurs j'ai horreur
Кроме того, я ненавижу
De tous les flonflons
Из всех шуток
De la valse musette
Из мюзетного вальса
Et de l'accordéon
И аккордеон
T'as voulu voir Paris et on a vu Paris
Вы хотели увидеть Париж, и мы увидели Париж
T'as voulu voir Dutronc et on a vu Dutronc
Вы хотели увидеть Дютрона, и мы увидели Дютрона.
J'ai voulu voir ta sœur, j'ai vu le mont Valérien
Я хотел увидеть твою сестру, я видел Мон-Валерьен
T'as voulu voir Hortense, elle était dans le Cantal
Ты хотел увидеть Гортензию, она была в Кантале.
Je voulais voir Byzance et on a vu Pigalle
Я хотел увидеть Византию, и мы увидели Пигаль.
À la gare Saint-Lazare j'ai vu les Fleurs du Mal
На вокзале Сен-Лазар я увидел Цветы Маль.
Par hasard
Случайно
T'as plus aimé Paris, on a quitté Paris
Тебе больше не нравился Париж, мы уехали из Парижа
T'as plus aimé Dutronc, on a quitté Dutronc
Тебе больше не нравился Дютрон, мы покинули Дютрона.
Maintenant je confonds ta sœur et le mont Valérien
Теперь я путаю твою сестру и Мон-Валерьен.
De ce que je sais d'Hortense, j'irai plus dans le Cantal
Насколько я знаю о Гортензии, я больше не поеду в Канталь.
Et tant pis pour Byzance puisque j'ai vu Pigalle
И очень жаль Византию с тех пор, как я увидел Пигаль.
Et la gare Saint-Lazare c'est cher et ça fait mal
А вокзал Сен-Лазар дорогой и это больно
Au hasard
Случайно
Mais je te le redis, chauffe Marcel, chauffe
Но я тебе еще раз говорю: разогрей Марселя, разогрей.
Je n'irai pas plus loin
Я не пойду дальше
Mais je te préviens, kaï kaï kaï
Но я предупреждаю тебя, каи кай кай
Le voyage est fini
Путешествие окончено
D'ailleurs j'ai horreur
Кроме того, я ненавижу
De tous les flonflons
Из всех шуток
De la valse musette
Из мюзетного вальса
Et de l'accordéon, chauffe
И гармошка нагревается
T'as voulu voir Vierzon et on a vu Vierzon
Вы хотели увидеть Вьерзон, и мы увидели Вьерзон
T'as voulu voir Vesoul et on a vu Vesoul
Вы хотели увидеть Весуля, и мы увидели Весуля.
T'as voulu voir Honfleur et on a vu Honfleur
Вы хотели увидеть Онфлер, и мы увидели Онфлер.
T'as voulu voir Hambourg et on a vu Hambourg
Вы хотели увидеть Гамбург, и мы увидели Гамбург
J'ai voulu voir Anvers, on a revu Hambourg
Я хотел увидеть Антверпен, мы снова увидели Гамбург
J'ai voulu voir ta sœur et on a vu ta mère
Я хотел увидеть твою сестру, и мы увидели твою мать
Comme toujours
Как всегда
T'as plus aimé Vierzon, on a quitté Vierzon, chauffe, chauffe, chauffe
Тебе больше не нравился Вьерзон, мы уехали из Вьерзона, нагрейся, нагрейся, нагрейся
T'as plus aimé Vesoul, on a quitté Vesoul
Тебе больше не нравился Весуль, мы покинули Весуль
T'as plus aimé Honfleur, on a quitté Honfleur
Тебе больше не нравился Онфлер, мы уехали из Онфлера.
T'as plus aimé Hambourg, on a quitté Hambourg
Тебе больше не нравился Гамбург, мы уехали из Гамбурга
T'as voulu voir Anvers, on n'a vu que ses faubourgs
Вы хотели увидеть Антверпен, мы видели только его пригороды
T'as plus aimé ta mère, on a quitté sa sœur
Ты любил свою мать больше, мы оставили ее сестру
Comme toujours, chauffez les gars
Как всегда, ребята, погорячее
Mais je te le reredis, kaï
Но я скажу тебе еще раз, Кай.
Je n'irai pas plus loin
Я не пойду дальше
Mais je te préviens
Но я предупреждаю тебя
J'irai pas à Paris
Я не поеду в Париж
D'ailleurs j'ai horreur
Кроме того, я ненавижу
De tous les flonflons
Из всех шуток
De la valse musette
Из мюзетного вальса
Et de l'accordéon
И аккордеон
T'as voulu voir Paris et on a vu Paris
Вы хотели увидеть Париж, и мы увидели Париж
T'as voulu voir Dutronc et on a vu Dutronc
Вы хотели увидеть Дютрона, и мы увидели Дютрона.
J'ai voulu voir ta sœur, j'ai vu le mont Valérien
Я хотел увидеть твою сестру, я видел Мон-Валерьен
T'as voulu voir Hortense, elle était dans le Cantal
Ты хотел увидеть Гортензию, она была в Кантале.
Je voulais voir Byzance et on a vu Pigalle
Я хотел увидеть Византию, и мы увидели Пигаль.
À la gare Saint-Lazare j'ai vu les Fleurs du Mal
На вокзале Сен-Лазар я увидел Цветы Маль.
Par hasard
Случайно





Writer(s): JACQUES BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.