Paroles et traduction Jacques Brel - Voir un ami pleurer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voir un ami pleurer
Видеть, как плачет друг
Bien
sûr,
il
y
a
les
guerres
d'Irlande
Конечно,
есть
войны
в
Ирландии,
Et
les
peuplades
sans
musique
И
племена
без
музыки,
Bien
sûr,
tout
ce
manque
de
tendre
Конечно,
вся
эта
нехватка
нежности,
Il
n'y
a
plus
d'Amérique
Больше
нет
Америки,
Bien
sûr,
l'argent
n'a
pas
d'odeur
Конечно,
деньги
не
пахнут,
Mais
pas
d'odeur
vous
monte
au
nez
Но
какой-то
запах
бьет
в
нос,
Bien
sûr,
on
marche
sur
les
fleurs,
mais
Конечно,
мы
топчем
цветы,
но...
Mais
voir
un
ami
pleurer
Но
видеть,
как
плачет
друг...
Bien
sûr,
il
y
a
nos
défaites
Конечно,
есть
наши
поражения,
Et
puis
la
mort
qui
est
tout
au
bout
И
смерть,
которая
ждет
в
конце,
Nos
corps
inclinent
déjà
la
tête
Наши
тела
уже
склоняют
головы,
Étonnés
d'être
encore
debout
Удивленные
тем,
что
еще
стоят,
Bien
sûr,
les
femmes
infidèles
Конечно,
неверные
женщины,
Et
les
oiseaux
assassinés
И
убитые
птицы,
Bien
sûr,
nos
cœurs
perdent
leurs
ailes,
mais
Конечно,
наши
сердца
теряют
крылья,
но...
Mais
voir
un
ami
pleurer
Но
видеть,
как
плачет
друг...
Bien
sûr,
ces
villes
épuisées
Конечно,
эти
измученные
города,
Par
ces
enfants
de
50
ans
С
их
пятидесятилетними
детьми,
Notre
impuissance
à
les
aider
Наше
бессилие
им
помочь,
Et
nos
amours
qui
ont
mal
aux
dents
И
наша
любовь,
которой
больно,
Bien
sûr,
le
temps
qui
va
trop
vite
Конечно,
время,
которое
летит
слишком
быстро,
Ces
métros
remplis
de
noyés
Эти
метро,
полные
утопленников,
La
vérité
qui
nous
évite,
mais
Правда,
которая
нас
избегает,
но...
Mais
voir
un
ami
pleurer
Но
видеть,
как
плачет
друг...
Bien
sûr,
nos
miroirs
sont
intègres
Конечно,
наши
зеркала
честны,
Ni
le
courage
d'être
juifs
Ни
смелости
быть
евреями,
Ni
l'élégance
d'être
nègres
Ни
изящества
быть
неграми,
On
se
croit
mèche,
on
n'est
que
suif
Мы
считаем
себя
фитилем,
а
мы
всего
лишь
сало,
Et
tous
ces
hommes
qui
sont
nos
frères
И
все
эти
люди,
которые
наши
братья,
Tellement
qu'on
n'est
plus
étonnés
Настолько,
что
мы
больше
не
удивляемся,
Que
par
amour
ils
nous
lacèrent,
mais
Что
из
любви
они
нас
терзают,
но...
Mais
voir
un
ami
pleurer
Но
видеть,
как
плачет
друг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BREL JACQUES ROMAIN G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.