Paroles et traduction Jacques Cardona - Inspecteur Gadget (Générique original du dessin animé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspecteur Gadget (Générique original du dessin animé)
Инспектор Гаджет (Оригинальная заставка мультфильма)
Hé
là,
qui
va
là?
(Inspecteur
Gadget)
Эй,
кто
там
идёт?
(Инспектор
Гаджет)
Et
là,
ça
va
pas?
(Ouh,
ouh)
Что-то
тут
не
так?
(У-у)
Oh
là,
je
suis
là
(Inspecteur
Gadget)
О,
я
здесь,
дорогая!
(Инспектор
Гаджет)
C'est
moi
que
voilà
(Inspecteur
Gadget)
Это
я,
собственной
персоной!
(Инспектор
Гаджет)
Ça
va
être
la
joie
(ouh,
ouh)
Сейчас
начнётся
веселье!
(У-у)
Au
nom
de
la
loi
(moi,
je
vous
arrêtes)
Именем
закона
(Я
арестую
тебя!)
Je
vous
arrêtes
là
Я
арестую
тебя
прямо
здесь!
(Go,
go)
gadget
à
main
(Вперёд!)
Гаджет
в
руке
(Flash!)
Gadget
au
chapeau
(Вспышка!)
Гаджет
в
шляпе
(Eh
oh!)
Gadget
au
poing
(Эй!)
Гаджет
в
кулаке
(Oh
là!)
Élastico-gadget
(Ого!)
Гаджет-пружина
Les
bandits
sont
là
(Inspecteur
Gadget)
Бандиты
здесь,
красотка!
(Инспектор
Гаджет)
Ils
n'échapperont
pas
(Ouh,
ouh)
Им
не
уйти!
(У-у)
Si
l'inspecteur
fait
gaffe
(fait
gaffe
aux
gadgets)
Если
инспектор
будет
осторожен
(Осторожнее
с
гаджетами)
Qui
marchent
ou
marchent
pas
Которые
работают
или
не
работают
(Go
go)
gadget
à
main
(Вперёд!)
Гаджет
в
руке
(Là-haut!)
Gadget
au
chapeau
(Вверх!)
Гаджет
в
шляпе
(Go
go)
gadget
au
point
(Вперёд!)
Гаджет
в
кулаке
(Oui,
c'est)
Élastico-gadget
(Да,
это)
Гаджет-пружина
Et
puis
patatrac
(Instpecteur
Gadget)
И
бабах!
(Инспектор
Гаджет)
V'là
le
chef
qu'est
là
(ouh,
ouh)
Вот
и
шеф
пожаловал!
(У-у)
Salut
chef,
c'est
moi
(Inspecteur
Gadget)
Привет,
шеф,
это
я!
(Инспектор
Гаджет)
Ça
n'en
finit
pas
Это
никогда
не
кончается!
Eh
là,
qui
va
là?
(Inspecteur
Gadget)
Эй,
кто
там
идёт?
(Инспектор
Гаджет)
Et
là,
ça
va
pas?
(Ouh,
ouh)
Что-то
тут
не
так?
(У-у)
Oh
là,
je
suis
là
(Inspecteur
Gadget)
О,
я
здесь,
милая!
(Инспектор
Гаджет)
Oh
là,
Oh
la
loi
О,
закон!
(Go
go)
gadget
à
main
(Вперёд!)
Гаджет
в
руке
(Là-haut!)
Gadget
au
chapeau
(Вверх!)
Гаджет
в
шляпе
(Go
go)
gadget
au
poing
(Вперёд!)
Гаджет
в
кулаке
(Oui,
c'est)
élastico-gadget
(Да,
это)
Гаджет-пружина
Et
puis
patatrac
(Inspecteur
Gadget)
И
бабах!
(Инспектор
Гаджет)
V'là
le
chef
qu'est
là
(ouh,
ouh)
Вот
и
шеф
пожаловал!
(У-у)
Salut
chef,
c'est
moi
(Inspecteur
Gadget)
Привет,
шеф,
это
я!
(Инспектор
Гаджет)
Ça
n'en
finit
pas
Это
никогда
не
кончается!
(Go
go)
gadget
à
main
(Вперёд!)
Гаджет
в
руке
(Là-haut!)
Gadget
au
chapeau
(Вверх!)
Гаджет
в
шляпе
(Go
go)
gadget
au
poing
(Вперёд!)
Гаджет
в
кулаке
(Oui,
c'est)
élastico-gadget
(Да,
это)
Гаджет-пружина
Hé
là,
qui
va
là?
(Inspecteur
Gadget)
Эй,
кто
там
идёт?
(Инспектор
Гаджет)
Et
là,
ça
va
pas?
(Ouh,
ouh)
Что-то
тут
не
так?
(У-у)
Oh
là,
je
suis
là
(Inspecteur
Gadget)
О,
я
здесь,
дорогая!
(Инспектор
Гаджет)
Oh
là,
oh
la
loi
О,
закон!
C'est
moi
que
voilà!
(Inspecteur
Gadget)
Это
я,
собственной
персоной!
(Инспектор
Гаджет)
Ça
va
être
la
joie!
(Ouh
ouh)
Сейчас
начнётся
веселье!
(У-у)
Au
nom
de
la
loi
(Inspecteur
Gadget)
Именем
закона
(Инспектор
Гаджет)
Je
vous
arrêtes
là!
Я
арестую
тебя
прямо
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Gallagher, Richard Frederick Stannard, Shuki Levy, Haim Saban, Steven Lewinson, Richard Abidin Breen, Jason Paul Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.