Paroles et traduction Jacques Cardona - La chanson de Fino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Fino
Fino's Song
Pour
un
chien,
policier,
il
a
tout
l'air
A
dog
of
a
cop,
he
looks
so
dumb
D'un
toutou,
très
très
doux,
et
tête
en
l'air
Il
a
le
nez
un
peu
rouge
A
silly,
scatterbrained
pup
He's
got
a
big
clown
nose
Et
le
yeux
qui
bougent
And
eyes
that
roll
Nom
d'un
chien!
Nom
de
nom!
Nom
d'un
gadget!
Doggone
it!
Good
grief!
What
a
doofus!
Quel
malin!
Attention!
Il
est
pas
bête!
He's
so
clever!
Watch
out!
He's
no
fool!
C'est
toujours
lui
qui
sauve
l'inspecteur
Gadget
He's
the
one
who
always
saves
Inspector
Gadget
Oui
c'est
lui
Finot,
le
chien
fidèle
un
peu
idiot
Yes,
he's
Finot,
the
loyal,
slightly
dim-witted
dog
Mais
qui
a
plus
d'un
tour,
plus
d'un
gogo!
(oh)
But
he's
got
more
than
a
few
tricks
up
his
sleeve!
(oh)
Dans
son
sac-à-dos,
y
a
des
idées,
y
In
his
backpack,
he's
got
ideas,
he's
A
des
micros
Il
a
des
filatures
dans
la
peau!
Got
gadgets
He's
got
surveillance
in
his
blood!
Son
collir
récepteur
n'est
pas
branché
His
receiver
collar
isn't
connected
Sur
FM
24
heures
toute
l'année
Il
To
FM
24
hours
a
day
He
Est
sur
l'émetteur
du
grand
inspecteur
Is
on
the
big
inspector's
transmitter
Quand
- ouah!
ouah!
When
- woof!
woof!
- Le
danger
est
sur
leur
tête
Il
est
là,
à
l'affut
dans
sa
cachette
- Danger
is
on
their
heads
He's
there,
lurking
in
his
hiding
place
C'est
toujours
lui
qui
sauve
l'inspecteur
Gadget
He's
the
one
who
always
saves
Inspector
Gadget
Oui
c'est
lui
Finot,
le
chien
fidèle
un
peu
idiot
Yes,
he's
Finot,
the
loyal,
slightly
dim-witted
dog
Mais
qui
a
plus
d'un
tour,
plus
d'un
gogo!
(oh)
But
he's
got
more
than
a
few
tricks
up
his
sleeve!
(oh)
Dans
son
sac-à-dos,
y
a
des
idées,
y
In
his
backpack,
he's
got
ideas,
he's
A
des
micros
Il
a
des
filatures
dans
la
peau!
Got
gadgets
He's
got
surveillance
in
his
blood!
Pour
un
chien,
policier,
il
a
tout
l'air
A
dog
of
a
cop,
he
looks
so
dumb
D'un
toutou,
très
très
doux,
et
tête
en
l'air
Il
a
le
nez
un
peu
rouge
A
silly,
scatterbrained
pup
He's
got
a
big
clown
nose
Et
les
yeux
qui
bougent
And
eyes
that
roll
Nom
d'un
chien!
Nom
d'un
nom!
Nom
d'un
gadget!
Quel
malin!
Doggone
it!
Good
grief!
What
a
doofus!
What
a
clown!
Attention!
Il
est
pas
bête!
Watch
out!
He's
no
fool!
C'est
toujours
lui
qui
sauve
l'inspecteur
Gadget
He's
the
one
who
always
saves
Inspector
Gadget
C'est
toujours
lui
qui
sauve
l'inspecteur...
Gadget!
He's
the
one
who
always
saves
Inspector...
Gadget!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Garcia, H. Saban, S. Levy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.